urge
| Thai journalists are urging the government to reconsider the bill. | Los periodistas tailandeses urgen al gobierno a reconsiderar el proyecto de ley. | 
| Others in Bangkok, Phnom Penh and Geneva are urging us on. | Otros en Bangkok, Phnom Penh y en Ginebra nos urgen a actuar. | 
| We in this debate are urging you to seize the initiative. | En el presente debate le urgimos a que tome usted la iniciativa. | 
| Elsewhere, regulators are urging people to curb their fireworks use. | En otros lugares, los reguladores instan a las personas a frenar el uso de fuegos artificiales. | 
| CPJ and RSF are urging all the parties involved to ensure the safety of journalists in Libya. | El CPJ y RSF instan a todas las partes implicadas a garantizar la seguridad de periodistas en Libia. | 
| I am saying this because some people here are urging in favour of a with Fidel Castro. | Digo esto porque algunas personas abogan aquí a favor de un acercamiento a Fidel Castro. | 
| García, Gould and Ríos are urging the authorities to intervene to protect students' privacy. | García, Gould y Ríos exigen la intervención de la autoridad para salvaguardar la privacidad de los estudiantes. | 
| At the same time, organizations are urging the Chamber for its approval in the current legislature. | Al mismo tiempo, las organizaciones urgen a la Cámara de Diputados su aprobación en la presente legislatura. | 
| Police are urging, if you have to abandon your car, to please pull it off the side of the road. | La policía pide que si deben abandonar sus autos los estacionen al costado de la calle. | 
| This process can at times be disorienting which is why we are urging you to be most gentle with yourself. | Este proceso puede a veces ser desorientador por lo cual les pedimos que sean más gentiles con ustedes mismos. | 
| The FAO and the ILO are urging compliance with international rules to protect children working in the industry. | La FAO y la OIT urgen a cumplir las normas internacionales de protección de los niños que trabajan en la industria. | 
| I hear that some Member States are urging for a mixed committee on SMEs and the social economy. | Por lo que veo, algunos Estados miembros abogan por crear un comité mixto para las PYME y la economía social. | 
| All the governor has to do is sign off on it, and we are urging him to do so. | Todo lo que el Gobernador tiene que hacer es firmarlo, y le exhortamos a que así lo haga. | 
| Even some of our detractors in civil society are urging us to get back to the negotiating table with renewed energy. | Incluso algunos de nuestros detractores en la sociedad civil nos instan a volver a la mesa de negociación con renovada energía. | 
| Over 37,000 supporters are urging Syrian authorities inform Bassel's family of his whereabouts and give him clemency. | Más de 39.000 simpatizantes piden a las autoridades sirias que informen a la familia de Bassel de su paradero y muestren clemecia. | 
| The IMF and the Euro group are urging banks and Greece's government to rapidly conclude a viable agreement. | El FMI, así como el Eurogrupo urgen a los bancos y al gobierno griego a llegar rápidamente a un acuerdo viable. | 
| Advocacy groups are urging Hispanic voters to attend public hearings, in an attempt to wake up 'the sleeping giant'. | Grupos de defensa urgen a los electores hispanos a que asistan a las audiencias públicas, a fin de despertar al 'gigante dormido'. | 
| Churches in South Sudan are urging leaders and people not to turn their back on peace. | Los líderes religiosos de Sudán del Sur exhortan a los políticos y a la población para que no le den la espalda a la paz. | 
| We are urging the Member States to act and there is thus no call for this to be the subject of an urgent debate. | Ahora pedimos a los Estados miembros que reaccionen, y no es una razón para presentar una cuestión de urgencia. | 
| In different ways, these three recitals and this paragraph are urging the Commission to integrate sports policy into the texts of the Treaties. | Esas tres justificaciones y este punto instan a la Comisión, de diferentes maneras, a integrar la política de deportes en el Tratado. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of urge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
