are proclaiming
-estás proclamando
Present progressiveconjugation ofproclaim.There are other translations for this conjugation.

proclaim

At the same time you are proclaiming your sovereignty and stamping your enlightened mark onto this reality.
Al mismo tiempo que ustedes proclaman su soberanía, estampan su marca iluminada sobre esta realidad.
Either tacitly or aloud—but always forcefully—we are being asked, Do you really believe what you are proclaiming?
Tácitamente o a grandes gritos, pero siempre con fuerza, se nos pregunta: ¿Creéis verdaderamente en lo que anunciáis?
If we proclaim Yahweh, we can know that we are proclaiming His name, just as all those in scriptures have done.
Si proclamamos Yahweh, nosotros podemos saber que proclamamos Su nombre, así como todos han hecho en las escrituras.
The Lord is working in power through his servants who are proclaiming the truth, and he has given brother Prescott a special message for the people.
El Señor está trabajando por medio de sus siervos, quienes proclaman la verdad, y ha dado al hermano Prescott un mensaje especial para el pueblo.
We must show that we are equal to meeting the hopes of thousands of Georgians who are proclaiming their distress in the streets of Tbilisi.
Hemos de mostrarnos a la altura de las esperanzas de los miles de georgianos que proclaman su desazón en las calles de Tiflis.
In some countries the authorities are proclaiming that they will no longer tolerate the kind of opposition they have so far been unable to squelch by more indirect means.
En algunos países, las autoridades dicen que ya no tolerarán la oposición que hasta ahora no han podido aplastar con medios indirectos.
Even politicians, who in no way share socialist philosophy and lead parties that were closely allied with Augusto Pinochet, are proclaiming Palestine's right to be a member of the UN.
Hasta políticos, que en nada comparten un pensamiento socialista y encabezan partidos que fueron estrechos aliados de Augusto Pinochet, proclaman el derecho de Palestina a ser miembro de la ONU.
One of the factors driving this massive watershed is the sheer quantity of new evidence and numbers of prominent researchers who are proclaiming that a wholly new framework is desperately needed to explain and integrate the new evidence.
Uno de los factores que impulsan este momento crítico masivo es la enorme cantidad de nuevas pruebas y el número de investigadores destacados que proclaman que se necesita desesperadamente una estructura completamente nueva para explicar e integrar la nueva evidencia.
There are clear signs that even with very limited means, many communities are proclaiming the Gospel to other tribal minorities, never forcing or coercing but always inviting and welcoming.
Hay muestras claras de que, incluso con medios muy limitados, muchas comunidades anuncian el Evangelio a otras minorías tribales, sin forzar ni coaccionar, sino siempre invitando y acogiendo.
While others laugh and joke and play about, we are proclaiming the need for repentance.
Mientras otros ríen, dicen chistes y juegan, nosotros estamos proclamando la necesidad del arrepentimiento.
You are among the messengers that are proclaiming our updated teachings all over the globe.
Tú estás entre los mensajeros que están proclamando nuestras actuales enseñanzas por todo el globo.
While others laugh and joke and play about, we are proclaiming the need for repentance.
Mientras otros rםen, dicen chistes y juegan, nosotros estamos proclamando la necesidad del arrepentimiento.
By killings and experiments of lives you are proclaiming yourselves as gods.
Con los asesinatos y con los experimentos con vidas os estáis proclamando a vosotros mismos como dioses.
If you have not experienced the truth of what you are proclaiming, your message will be without power and empty.
Si no has experimentado una verdad que estás proclamando, tu mensaje carecerá de poder, será vacío.
Brothers, here we are proclaiming you the need to restore your bodies, through spiritual healing after battles.
Aquí estamos hermanos, anunciándoos la necesidad de restaurar vuestros cuerpos, a través de tratamiento espiritual después de las batallas.
Even my disciples have as yet very indistinct ideas of the character of the kingdom they are proclaiming.
Aun mis discípulos tan solo tienen hasta ahora vagas ideas del carácter del Reino que están proclamando.
Many voices are proclaiming that we are closer to that juncture of Scripture than in any time of history.
Muchas voces están proclamando que estamos más cerca que nunca en la historia a esa coyuntura bíblica.
Fidelity to the new commandment will be the guarantee that you are consistent with respect to what you are proclaiming.
Será la fidelidad al mandamiento nuevo que certificará vuestra coherencia respecto al anuncio que proclamáis.
Mr President, mountain regions are proclaiming themselves as areas of economic, social and cultural life, but they are seeking recognition.
Señor Presidente, las regiones montañosas reivindican su condición de espacios de vida económica, social y cultural, pero buscan reconocimiento.
And they took him and brought him to the Areopagus, saying, 'May we know what this new teaching is which you are proclaiming?
Lo tomaron y lo llevaron al Areópago, diciendo: ¿Podemos saber qué es esta nueva enseñanza que proclamas?
Other Dictionaries
Explore the meaning of proclaim in our family of products.
Word of the Day
to drizzle