are insisting
Present progressiveconjugation ofinsist.There are other translations for this conjugation.

insist

That is why we are insisting on the Legislative Council.
Es por ello que insistimos en el Consejo Legislativo.
Others are insisting that their suppliers do the same.
Otras insisten en que sus proveedores hagan lo mismo.
His parents are insisting that he makes his clothes long (isbaal)
Sus padres insisten en que se deje larga la ropa (isbaal)
Indeed some protesters are insisting on complete rollback.
De hecho, algunos manifestantes insisten en una reversión completa.
In fact, my brides are insisting upon it.
A decir verdad, mis novias insisten en ello.
Since you are insisting, I'll tell you the truth.
Ya que insistes, diré la verdad.
Many fighters, such as Sallabi, are insisting that they played the key role in toppling Gaddafi.
Muchos combatientes, como Sallabi, insisten en que ellos desempearon un papel clave en el derrocamiento de Gadafi.
Unfortunately, the Right and the social democrats are insisting on using the same tools to deal with the crisis.
Por desgracia, la derecha y los socialdemócratas insisten en utilizar los mismos instrumentos para abordar la crisis.
They are insisting, obviously, that our presence there is not legitimate and that the facility be returned to them.
Obviamente, ellos insisten en que nuestra presencia allí no es legítima y que las instalaciones les deben ser devueltas.
Quite rightly, developing countries are insisting on an effective reduction in US subsidies, and the EU supports that.
Con razón, los países en desarrollo insisten en una reducción efectiva de las subvenciones estadounidenses y la UE lo apoya.
The White Dragon Society and its allies are insisting that it be more like a benevolent council of village elders.
La Sociedad del Dragón Blanco y sus aliados insisten en que sea más bien como un consejo benevolente de los ancianos del pueblo.
They are ignoring the protests against their antisocial policies and are insisting on the very policies that contributed to the current situation.
Ignoran las protestas contra sus políticas antisociales e insisten en las mismas políticas que contribuyeron a la situación actual.
Right wing MPs Jess Phillips and Harriet Harman, among others, are insisting that the next leader of the party 'must be a woman'.
Parlamentarios de la derecha laborista como Jess Phillips y Harriet Harman, entre otros, insisten en que el próximo líder del partido 'debe ser una mujer'.
They go right on making declarations and pronouncements about what they are insisting is reality in the face of evidence to the contrary.
Ellos comenzarían a realizar declaraciones y pronunciamientos acerca de lo que insisten es la realidad de cara a la evidencia que demuestra lo contrario.
SITUATION ONE Street vendors have been banned from selling their foods by government health officials who are insisting they have a hygiene certificate.
SITUACION UNO Unos vendedores callejeros han sido prohibidos de vender sus comidas por funcionarios de salud gubernamentales que insisten en que tengan un certificado de sanidad.
Poland, Spain and some other countries, however, are insisting on returning to the opaque Nice formula, which is neither very fair nor very logical.
Sin embargo, Polonia, España y algunos otros países insisten en volver a la fórmula opaca de Niza, que no es ni muy justa ni muy lógica.
At least nine other techniques are being actively developed and companies are insisting that the seeds are not GMOs and no regulations are required.
Al menos otras nueve técnicas están siendo desarrolladas de manera activa y las compañías insisten en que las semillas no son transgénicas y no es necesario regularlas.
There is no official calculation of the subsistence minimum in Bulgaria, and trade unions are insisting that this be done in the Tripartite Cooperation.
No hay datos oficiales que calculen el ingreso mínimo necesario para subsistir en Bulgaria y los sindicatos exigen que se calcule a través de la Cooperación Tripartita.
To achieve this more rapidly, the supporters of the proposal are insisting on ownership unbundling of the networks, without any concern for energy security.
Para conseguir esto más rápidamente, quienes apoyan la propuesta insisten en la separación de la propiedad de las redes, sin preocuparse en absoluto por la seguridad energética.
Unfortunately, what they are pushing to keep is the wrong agenda, and the agreements they are insisting on abandoning are all of the desperately needed improvements.
Desafortunadamente, lo que quieren mantener es una agenda equivocada y los acuerdos que insisten en abandonar son todos los que abordan las mejoras tan desesperadamente necesarias.
Other Dictionaries
Explore the meaning of insist in our family of products.
Word of the Day
to drizzle