Unfortunately, those views in themselves are damaging to a democratic society. | Desgraciadamente, esos panoramas en se mismos danan a una sociedad democratica. |
Avoiding behaviors that are damaging to health is also important. | También es importante evitar comportamientos que dañan la salud. |
Avoiding behaviors that are damaging to health is also important. | Asimismo, es importante evitar comportamientos que dañan la salud. |
Such privileges are damaging to democracy and create a gulf between us and our people. | Estos privilegios dañan a la democracia y aumentan la distancia entre nosotros y los ciudadanos. |
It will also contribute to the abandonment, however gradual, of practices that are damaging to the environment. | También contribuirá al abandono gradual de las prácticas que perjudican el medio ambiente. |
The mysterious bomb explosions are damaging the largest economic factor in the country, tourism. | Los misteriosos atentados con bomba perjudican al mayor sector económico del país, que es el turismo. |
Puerto Rican leaders also have said that the Navy's exercises are damaging the environment on Vieques. | Los dirigentes puertorriqueños sostienen también que los ejercicios de la Armada dañan el medio ambiente de Vieques. |
The important thing is to heal the past, identifying the traumatic experiences or long-held beliefs that are damaging our lives. | Lo importante es sanar al pasado detectando las vivencias traumáticas o las creencias heredadas que laceran nuestra vida. |
The recent violent events are damaging for the economy in terms of weakened investor interest and confidence. | Los actos de violencia registrados recientemente provocan daños a la economía, pues debilitan el interés y la confianza de los inversores. |
The negative criteria exclude loans and investments in sectors or activities that are damaging to society. | El banco contempla también una serie de criterios negativos, que excluyen préstamos o inversiones en sectores o actividades que cuestionan el desarrollo sostenible. |
Good individual acts are those that are best for the community while bad ones are those that are damaging to it. | Las acciones individuales que son convenientes para el grupo son buenas y las que lo perjudican son malas. |
Not all music videos are damaging to self-esteem, and an interest in singing or dancing can benefit young people physically, mentally and socially. | No todos los videos musicales perjudican la autoestima, y el interés por el baile o el canto puede beneficiarles física, mental y socialmente. |
In addition, the EEC being one of the largest producers and exporters of sugar, the measures are damaging in particular for the Community. | Además, dado que la CEE es uno de los principales productores y exportadores de azúcar, las medidas son particularmente perjudiciales para ella. |
Not all music videos are damaging to self-esteem, and an interest in singing or dancing can benefit young people physically, mentally and socially. | No todos los videos musicales perjudican la autoestima, y un interés por el canto o el baile puede beneficiar a tu hija físicamente, mentalmente y socialmente. |
The negative criteria exclude loans and investments in sectors or activities that are damaging to society. | El banco contempla también una serie de criterios negativos, que excluyen la concesión de préstamos o inversiones en sectores o actividades que cuestionan un desarrollo sostenible para la sociedad. |
The negative criteria exclude loans and investments in sectors or activities that are damaging to society. | El banco contempla también una serie de criterios negativos, que excluyen la concesión de préstamos o inversiones en sectores o actividades que cuestionan un desarrollo sostenible de la sociedad. |
The reason for our attitude is that tobacco and alcohol are damaging to public health and should not therefore be treated like any old products. | El motivo de nuestra actitud es que el tabaco y el alcohol perjudican a la salud pública y, por tanto, deberían tratarse como cualquier otro producto antiguo. |
For mesoestetic, the challenge is about feeling good, not playing around with fad diets or express tanning solutions that are damaging to skin and harmful to health. | En mesoestetic el reto es sentirnos bien, no jugar con dietas milagrosas ni con bronceados exprés que dañen nuestra piel y nuestra salud. |
Measures envisaged or taken by the Security Council must be effectively implemented so as to neutralize their harmful activities, which are damaging to international peace and security. | Las medidas previstas o adoptadas por el Consejo de Seguridad deben aplicarse efectivamente a fin de neutralizar esas actividades nefastas, que perjudican la paz y la seguridad internacionales. |
We must get to work and lead the way in these issues which are damaging our environment and destroying industries and occupations. | Señor Comisario, hay que ponerse manos a la obra. Debemos ser pioneros y adelantados en estas cuestiones que deterioran nuestro medio ambiente y destrozan industrias y actividades profesionales. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of damage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.