Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofarder.

arder

La envidia y los celos ardían en el corazón de muchos.
Envy and jealousy burned in the hearts of many.
Sus ojos eran de blanco puro, y ardían con energía.
His eyes were pure white and burned with energy.
Me ardían los ojos, pero yo estaba con mi papá.
My eyes were burning, but I was with my dad.
Detrás de mí, montañas escarpadas ardían en el aire claro.
Behind me, steep mountains were raging high into the clear air.
Sus ojos ardían con sudor y sangre por las interminables torturas.
His eyes burned with sweat and blood from the endless torments.
Sus pulmones ardían, y sus piernas empezaron a pesarle.
His lungs burned, and his legs began to feel heavy.
El cielo era tan azul que ardían los ojos.
The sky was so blue it made your eyes sting.
Siete fuegos ardían brillantes alrededor de la cama de Swami.
Seven fires were burning bright all around Swami's bed.
Los republicanos burgueses ardían en impaciencia por deshacerse de estos rivales.
The bourgeois republicans burned with impatience to rid themselves of these rivals.
Los ojos no se abren, las orejas ardían.
The eyes are not opened, the ears were burning.
Sus ojos ardían con una roja luz de odio.
Its eyes burned with a hateful red light.
Las velas ardían, rojas y blancas cual claveles reventones.
The candles burned, red and white as carnations.
Te quedaste mirando mientras nuestros amigos ardían en la Gran Purga.
You stood and watched as our friends burned in the Great Purge.
Lágrimas ardían en sus ojos, unas por el viento y otras no.
Tears stung her eyes, some from the wind and some not.
A veces, los puentes que estábamos cruzando, ardían bajo nuestros pies.
At times, the bridges that we were crossing were burning under our feet.
Dos velas ardían, tal como lo hicieron cada viernes por la noche.
Two candles were burning, just as they did each Friday night.
Las hogueras ardían delante de las puertas interiores y exteriores.
Bonfires were burning at the outer and inner gates.
Sus ojos ardían de inteligencia. Su ira era personal.
Their eyes burned with intelligence. Their will was their own.
Y cada noche después al mismo tiempo, aldeas ardían en el horizonte.
And every night afterwards at the same time, villages were ablaze on the horizon.
Estos nombres ardían en la historia universal allá por los años 80.
These names were scorched into world history back in the 1980s.
Word of the Day
salted