arcón

Este arcón siempre ha sido un problema para mi.
This chest always has been a problem for me.
Este arcón siempre ha sido un problema para mi.
This chest always has been a problem for me.
Este texto terminó funcionando como un arcón de recursos.
This text ended up working like a large bag of resources.
El guardia abrió el arcón, revelando una gran urna de marfil.
The guard opened the chest, revealing a large ebony urn.
Pero todo lo que tenemos está en el arcón.
But everything we have will be in this chest.
Me he dado cuenta que olvidé algo dentro del arcón.
I realized that I forgot something inside the chest.
No quiero hacerlo, pero voy a mirar dentro del arcón.
I don't want to, but I'm gonna look inside that chest.
¿Con un poli en la cocina y Spenalzo en el arcón?
With a cop in the kitchen and Spenalzo in the window seat?
El vestido todavía está en mi arcón.
The dress is still in my sea chest.
Katerina, por favor métete en este misterioso arcón.
Katerina, please lower thyself into this mysterious chest.
Echa un vistazo a lo que hay en el arcón.
You just look and see what's in that windowseat.
Parecía extraño cuando vino para darme el arcón.
He did seem strange when he came to give me the trunk.
Yo con mi parte me voy a comprar un arcón.
With my share, I'm buying a new freezer.
Señora, disculpe pero necesito las llaves del arcón.
Ma'am, I'm sorry but I need the keys to the chest.
Un amplio arcón de madera maciza de abeto.
A wide chest of solid spruce wood.
Tu pusiste a la chica en el arcón.
You put the girl in the trunk.
No podemos dejarlo en el arcón.
We can't leave him here in the windowseat.
¿Cuál es la historia de este arcón?
What's the story with this trunk?
No podemos dejarlo en el arcón.
We can't leave him here in the window seat.
El guardia abrió el arcón, revelando una katana en una saya verde brillante.
The guard opened the chest, revealing a katana in a brilliant green saya.
Word of the Day
to drizzle