Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofaquejar.

aquejar

Un tacto mejor y más productiva es centrarse en la búsqueda de soluciones a los problemas que aquejaban a su relación.
A better and more productive tact is to focus on finding solutions to the problems that plagued your relationship.
Los resultados de la Conferencia Ministerial de la OMC en Cancún se sumaban a los problemas que aquejaban a muchos países en desarrollo.
The outcome of the WTO Ministerial Meeting in Cancún added to the existing problems of many developing countries.
Nicolás siempre se maravillaba al ver como inexplicablemente el padre sabía quién iba a ir a visitarlo, qué pensaba esa persona y qué problemas le aquejaban.
Nicholas always marveled at how inexplicably the elder knew who was going to visit him, what a person thought about him, and what problems concerned him or her.
En el pasado, uno de los problemas que aquejaban las distribuciones de Linux, así como los paquetes separados, era que no había un único sistema de ficheros aceptado.
Throughout the past, one of the problems that afflicted distributions as well as separate packages was that there was no single accepted file system layout.
La comunidad internacional ya reconoció en Río, en Barbados y más recientemente en la Cumbre de Johannesburgo, los problemas especiales que aquejaban a los pequeños Estados insulares en desarrollo.
In Rio, in Barbados and, more recently, at the Johannesburg Summit, the international community had recognized the special case of the small island developing States.
Para tratar de resolver los problemas que aquejaban al sector de los seguros, el ICPAK preparó modelos de estados financieros que demostraban la aplicación de la NIIF 4 al sector.
To tackle the challenges being faced in the insurance sector, ICPAK prepared specimen financial statements demonstrating the application of IFRS 4 to the sector.
Cansado ya de tantos dolores en los piramidales que aquejaban a los estudiantes de yoga y otros allegados, decidí averiguar qué eran aquellos músculos que tanto dolían a las personas.
Already tired of so many headaches in the pyramidal bedeviling yoga students and other friends, I decided to find out what were those muscles that hurt so much to people.
En el pasado, uno de los problemas que aquejaban las distribuciones de Linux, así como los paquetes separados, era que no había un único sistema de ficheros aceptado.
In the past, one of the problems that afflicted Linux distributions, as well as the packages of software running on Linux, was the lack of a single accepted filesystem layout.
Garzón era mejor conocido por su personaje televisivo Heriberto de la Calle, un humilde lustrador de zapatos que se refería a los males que aquejaban a la sociedad y que realizaba burlonas entrevistas a los políticos colombianos en un segmento regular de uno de los principales noticieros nacionales.
He was best known for his TV character Heriberto de la Calle, a humble shoe-shiner who would comment on society's ills and carry out sardonic interviews with Colombian politicians in a regular segment for one of the country's main news programs.
En un primer momento se realizó un estudio preliminar para evaluar el perfil de la población y los principales problemas que la aquejaban.
Initially, a baseline was taken to assess the population's profile and the major problems affecting it.
El peligro para los PMA es que se quedaran marginados definitivamente, a pesar de su voluntad y sus esfuerzos por hacer frente a los problemas que les aquejaban.
The danger for LDCs was to be definitively marginalized, despite their determination and efforts to tackle the challenges facing them.
El hecho ocurrió el 14 de diciembre, luego que la señora Castillo logró caminar hasta el hospital a pesar de los fuertes dolores que la aquejaban.
Castillo managed to walk to the hospital in spite of the pain on December 14.
Un representante se refirió específicamente al programa Iniciativa para las Ciudades/Alianza para las Ciudades como un medio importante para resolver los problemas que aquejaban a las ciudades.
One representative singled out the Cities Initiative/Cities Alliance programme as an important vehicle towards solving the problems of cities.
Por ello, en el informe anterior del Secretario General (S/2004/200) dicha Oficina identificó una serie de problemas que aquejaban a la subregión y provocaban situaciones de inestabilidad.
In the Secretary-General's previous report on this matter (S/2004/200), the Office identified a series of problems besetting the subregion and causing instability.
Observó con aprecio que las autoridades eran conscientes de los problemas que aquejaban al sistema penitenciario y recomendó que Rumania trabajase en aras de una mejora de las condiciones carcelarias.
It noted with appreciation the awareness of the authorities of problems in the penitentiary system and recommended that Romania work towards improving prison conditions.
La Primera Conferencia de Examen destacó que los problemas que aquejaban a las víctimas de las minas terrestres eran similares a los que aquejaban a otras personas con lesiones y discapacidades.
The First Review Conference highlighted that the problems faced by landmine victims are similar to the challenges faced by other persons with injuries and disabilities.
En 2005 el CESCR señaló, como había hecho también el ACNUR, que le preocupaban los problemas de acceso al mercado laboral que aquejaban a las personas de origen inmigrante, en particular las mujeres.
In 2005, CESCR expressed concern, as highlighted also by UNHCR, about problems faced by persons with an immigrant background, in particular women, in accessing the labour market.
Los Miembros han reconocido que las debilidades que aquejaban al sistema financiero contribuyeron a la crisis de 1997 y han dado su aprobación unánime a la notable apertura que ha habido en ese y otros sectores de servicios.
Members recognized that weaknesses in the financial system had contributed to the 1997 crisis and unanimously welcomed the remarkable opening of this and other service sectors.
Los funcionarios carcelarios informaron a la Comisión que uno de los principales problemas que aquejaban al sistema es la falta de una asignación presupuestaria adecuada al sistema penitenciario, lo que impide un mejor servicio.
Prison officials informed the Commission that one of the principal problems plaguing the system is the lack of a suitable budgetary allocation for the prison system, which keeps the service quality low.
Un día antes del anuncio oficial la empresa comenzó a informar a sus contratantes que no realizarán más pagos por la imposibilidad de poder cumplir con los compromisos pendientes debido a problemas financieros que los aquejaban.
One day before the official announcement the company informed its hirers they would not give any more payments, since they were not able to meet pending compromises due to financial problems.
Word of the Day
to bake