aquí tenemos

Bueno, aquí tenemos juntas todo el tiempo. Si estás interesado...
We have meetings all the time, if you are interested.
De todos modos, aquí tenemos un John Doe bastante interesante.
Anyway, we got quite an interesting John Doe here.
Bien, aquí tenemos un surtido de rollitos de primavera.
Okay, we have an assortment of spring rolls here.
Quiero decir, aquí tenemos un código de conducta.
I mean, we got a code of conduct here.
Sin embargo, aquí tenemos una suposición que necesita ser aclarada.
However, there is an assumption here that needs to be cleared up.
Si la hieres, aquí tenemos explosivos listos para estallar.
If you hurt her, we've got explosives here ready to go.
Como pueden ver, aquí tenemos dos mesas.
As you can see, we have two tables here.
Así que aquí tenemos tres abogados del Colegio para ustedes hoy.
So we have three bar attorneys here for you today.
Todos los que estamos ahora aquí tenemos un propósito importante.
Everyone who is here now has an important purpose.
Entonces aquí tenemos tres referencias de creyentes post rapto.
Here then are three references to post rapture believers.
Así, aquí tenemos a la Divina providencia, Señoras y Señores.
So, there is Divine providence here, Ladies and Gentlemen.
Bueno, aquí tenemos para otra hora por lo menos.
Well, we have another hour here at least.
También aquí tenemos numerosas propuestas y soluciones alternativas.
Here too there are numerous proposals and numerous alternative solutions.
Si la hieres, aquí tenemos explosivos listos para estallar.
If you hurt her, we've got explosives here ready to go.
Bueno, aquí tenemos un montón de testigos.
Well, we've got a bunch of witnesses here.
Y aquí tenemos un psiquiatra que se encarga de estas cosas.
And we have a shrink here who handles that kind of stuff.
Creo que aquí tenemos todo bajo control.
I think we got everything under control here.
Pero también aquí tenemos una importante responsabilidad.
But here again we have an important responsibility.
Oh, y aquí tenemos al chico guapo.
Oh, and then we have the pretty boy here.
Así que aquí tenemos un puñado de cosas, algunas imágenes.
So here we have a bunch of stuff, some images.
Word of the Day
to faint