aquí nomás

Te lo digo, hay otra instalación, aquí nomás, junto a nosotros.
I'm telling you, there's another facility, right here, next to us.
El carro está aquí nomás afuera.
The car is right out there.
Vámonos de aquí nomás.
Let's just get out of here.
Bueno, hasta aquí nomás, ya te di una buena encaminadita.
OK, this is as far as I go, I already walked you quite a ways on.
¡Hola, corazón! ¿Estás ocupado? - No, aquí nomás.
Hiya hon! Ya busy? - No, just hangin' out.
Aquí nomás en el suelo.
Right here on the ground.
¿Cómo te va? - Aquí nomás.
How are you doing? - Getting by.
¿Qué hay, chicos? - Aquí nomás.
What's up, guys? - Just hanging.
¿Qué pex, güey? - Aquí nomás.
What's up, dude? - Just chilling.
¡Cuánto tiempo, Mar! ¿Cómo estás? - Aquí nomás.
It's been ages, Mar! How are you? - Still standing.
No, no, me andaba paseando por aquí nomás.
No, no, I was just taking a walk around here.
No, pus nada, aquí nomás trabajando.
I'm just here, working.
Y todo esto, lo que ocurrió el 2 de mayo, no está aquí nomás entre nosotros, sino que está con la Sexta nacional e internacional y en el mundo.
And everything that happened on May 2 is not just about us here, but also shared by the national and international Sixth and the world.
Nos pasamos el giro, pero hay un retorno aquí nomás.
We missed the turning, but there's a turning place right here.
La farmacia está aquí nomás, a dos cuadras.
The pharmacy is right over here, two blocks away.
Si no nos vamos ahora, vamos a quedarnos dormidos aquí nomás.
If we don't go now, we're going to fall asleep right here.
La última batalla de la guerra de la independencia se libró aquí nomás.
The last battle of the independence war was fought right here.
Hola, Lautaro. ¿Qué haces? - Nada, aquí nomás. A punto de empezar a mirar una película.
Hi, Lautaro. What's up? - Not much, just hanging. About to start watching a movie.
¿Adónde suelen ir después del trabajo? - Vamos aquí nomás, al bar que está a la vuelta.
Where do you usually go after work? - We go right here, to the bar round the corner.
No quiero ir al gimnasio. Me voy a quedar aquí nomás. - ¿Por qué, amor? Te sentirás mucho mejor.
I don't want to go to the gym. I'm just going to stay here. - Why, baby? You'll feel so much better.
Word of the Day
mummy