apoyáis
-you support
Presentvosotrosconjugation ofapoyar.

apoyar

Me gustaría pensar que apoyáis su prórroga.
I'd like to think you'd support its extension.
Vosotros apoyáis los derechos humanos.
You guys, support human rights.
Os apoyáis el uno al otro.
You support each other.
Os apoyáis el uno al otro.
You've got each other's backs.
¿Cuál dirías que es la ayuda que más aprecia la gente a la que apoyáis?
What kind of help do you think is most appreciated by the people you are supporting?
A todos vosotros que nos apoyáis y a todos los telespectadores quiero decirles: ¡Gracias!
To all of you who support us, and to all the television viewers, I would like to say Thank you!
Conclusión A todos vosotros que nos apoyáis y a todos los telespectadores quiero decirles: ¡Gracias!
Conclusion To all of you who support us, and to all the television viewers, I would like to say Thank you!
Si lo apoyáis sobre una superficie, el Mate 20 Pro piensa que está en un trípode y expone 20 segundos o más.
When you set the phone down somewhere, the Mate 20 thinks it's in a tripod and exposes for 20 seconds or longer.
Quiero daros las gracias a todos los que apoyáis a MANILLA ROAD y mantenéis las llamas del Metal ardiendo en vuestros corazones.
Shark: I just want to thank all of you who support Manilla Road and keep the Metal fires burning in your hearts.
Gracias a los que me apoyáis y a los que no, pues hoy sé que sin vosotros no estaría donde estoy.
Thanks to those who support me and those who do not, Today because I know that without you would not be where I am.
A todos los que hacéis realidad Yoga en Red, a todos los que nos apoyáis y estáis ahí, os deseamos unas felices fiestas navideñas.
To all who do reality Yoga network, all those who support us and are there, we wish you a happy new year.
A todos los que hacéis realidad Yoga en Red, a todos los que nos apoyáis y estáis ahí, os deseamos un feliz Año Nuevo.
To all who do reality Yoga network, all those who support us and are there, we wish you a happy new year.
Muchas gracias a todos aquellos que adquiriendo, disfrutando y regalando esta música apoyáis también el servicio del Hogar Emmanuel.
And thank you also to all of you who will support the work of the Emmanuel Home by purchasing, listening to and making a present of this music.
Si criáis gatos silver y apoyáis la teoría de que el marrón en los silvers es debido al rufismo, lógicamente querréis eliminar la mayor cantidad de rufismo posible.
If you breed silver cats and support the theory that the brown in silver cats are caUsed by rufism, you will want as little rufism as possible.
Durante los últimos 22 años Ucrania, básicamente, ha estado esclavizada por una serie de oligarcas que llegaron a un simple trato con Occidente: vosotros nos apoyáis, y nosotros os apoyaremos.
For the past 22 years, the Ukraine has been basically enslaved by a number of oligarchs who made a simple deal with the West: you support us, and we support you.
Si el conocimiento que vosotros tenéis sois de vosotros, y vosotros os apoyáis en estos conocimientos para ministrar, entonces no estáis ministrando completamente bajo los dones de la RUACH HA KODESH.
If the knowledge that you have is your own, and you're relying on that knowledge to minister, then you're not ministering in fullness under the gifts of the RUACH ha KODESH.
A acogéis con comprensión su entusiasmo, la apoyáis, a puede ser y queréis que vuestros hijos demuestren a los coetáneos algo original, han demostrado con el orgullo, ya que construían esta construcción junto con usted.
And you concern with understanding their enthusiasm, support it, and can be and want, that your children have shown to the contemporaries something original, have shown with pride, after all they built this design together with you.
¡Y por supuesto todos los que apoyais a eMule de cualquier forma!
And of course everyone who is supporting emule in any way!
En las películas de ciencia ficción siempre apoyáis a los monstruos alienígenas.
You root for the alien monsters in science fiction films.
En las películas de ciencia ficción siempre apoyáis a los humanos.
You root for the humans in science fiction films.
Word of the Day
clam