Possible Results:
aplanar
Verdaderamente amé este viento y aroma. Abrí mi mente a la energía de la foto fotografiada por el Maestro Idaki Shin donde el fundador de Koguryo, el rey Tomei, aplanara la tierra. | The energy of beginning entered into my life with joy and vigor. I truly loved this wind and aroma. I opened my mind to the energy of the photo photographed by Master Idaki Shin where the founder of Koguryo, king Tomei planned the land. |
Pienso que éste aplanará las pilas bastante bien. | I think that this one will flatten the batteries pretty well. |
La ley aplanará los picos y valles de la deflación y la inflación. | The law will flatten out the peaks and valleys of deflation and of inflation. |
Con un diseño ligeramente diferente para hombres y mujeres, no se aplanará ni comprimirá por el uso prolongado. | With a slightly different design for men and women, it won't flatten out or compress from prolonged wear. |
Tan ninguna cantidad de clases de Pilates aplanará su ABS si le tensionan altamente o insulina resistente. | So no amount of Pilates classes will flatten your abs if you are highly stressed or insulin resistant. |
Sin embargo, al pasar el tiempo, la cicatriz resultante del procedimiento de aplanará y se tornará poco visible. | However, as time passes, the resulting scar from the procedure will flatten out and will become unremarkable. |
Cuando se hace el examen, un soplo de aire aplanará ligeramente la córnea; cuánto se aplane depende de la presión ocular. | When the test is performed, a puff of air will slightly flatten the cornea; how much it flattens depends on the eye pressure. |
Cuando su cabeza esté equilibrada y quieta, se le pedirá que mire en un instrumento con una luz azul y una sonda aplanará la córnea. | When your head is balanced and steady, you will be asked to look into an instrument with a blue light. A probe will push against your eye. |
Tu cuerpo se aplanará en la foto, así que una foto de frente te mostrará desde tu ángulo más amplio y te hará ver más redonda. | Your body will become flattened in a photograph, so a shot from the front will show you from the widest angle and make you look extra round. |
Ya que la mayoría de sus bodegones se harán en interior deberá preparar la imagen cerca de una ventana, ya que la luz del día aplanará sus imágenes. | Since the majority of your flat lays will likely be created indoors, you should build your set close to the window; the daylight will flatter your images. |
En una línea recta, su ángulo de 40° hacia arriba causaría que su ángulo de descenso se aplanara o incluso subiera. | In a straight line, its 40-degree nose-up attitude would cause the descent angle to flatten-out, or even rise. |
Se aplanará la arcilla y llegaremos a los ladrillos clásicos de la primera escritura cuneiforme (en forma de cuña o falca). | Clay was flattened and the first classical bricks of the first cuneiform writing (in the form of a wedge) appeared. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.