apeadero

La ruta se inicia en el apeadero de Agost.
The route begins at the Apeadero de Agost.
Esta muy bonito apartamento, un-un apeadero ideal para unas vacaciones, o la formación profesional.
This very beautiful apartment, an ideal pied-a-terre for a holiday, or vocational training.
Antigua estación del ferrocarril Dénia-Carcaixent en Dénia, apeadero de El Palmar y una casilla guardabarreras.
Former Dénia-Carcaixent railway station in Dénia, Apeadero* de El Palmar and a level-crossing keeper's cottage.
Este hotel es fantástico. Voy a menudo en París y encontré mi nuevo apeadero.
This hotel is fantastic, I go to Paris often and have found my new constant.
Puede que sea como un apeadero, como una parada en el camino.
Maybe this place is a way station, a stop on the road to what comes next.
El apeadero (12 km), de seguir en pie, sería un gran hito en la ruta.
The station (Km 12), were it to remain standing, would be a great milestone along the route.
Paneles informativos, indicadores y área de descanso donde se ubicaba el apeadero de Alerre.
Information boards, signposts, and a rest area at the site of the old station of Alerre.
Un viaje, diríamos, de ida y vuelta con un apeadero (el pobre) y una estrategia (la contemplación).
A journey, we would say, back and forth with a halt (the poor) and a strategy (contemplation).
Probablemente sirvió como apeadero en la carretera medieval que iba de al-Raqqa a Mosul por Ra's al-Ayn y Nusaybin.
It probably served as a stopover on the medieval road from Raqqa to Mosul, via Ra's al-Ayn and Nusaybin.
El apeadero de la Estación de Santa Linya esta situado a 6 km del pueblo de Santa Linya.
The halt of Santa Linya is at 6 km far from the village.
Aunque la línea de ferrocarril no pasa por Vilalba, hay un apeadero próximo, en Baamonde, a 16 kilómetros.
Although the railway line does not pass through Vilalba, there is a station stop nearby, in Baamonde, 16 kilometres away.
Las clases dirigentes occidentales como mucho buscan un apeadero en los dirigentes locales para cuidar sus propios intereses.
The Western ruling classes try at most to find backing from local leaders to watch over their interests.
Dispondrá de un andén central, y, por lo tanto, se podrá suprimir el paso a nivel del apeadero actual.
It will also have a central platform and, therefore, the level crossing of the current halt might be removed.
Situada en c/ Echegaray de S. Vicente del Raspeig, muy cerca del apeadero tren de cercanías y del aparcamiento de bicis públicas.
Located in c / Echegaray of S. Vicente del Raspeig, close to the halt rail and public bike parking.
Encajonados entre dos túneles se conservan los andenes del antiguo apeadero del tren y, bajo ellos, la central hidroelectrica de Ameraun.
Squeezed between two tunnels, the platforms of the old train station have survived and, below them, the Ameraun hydroelectric plant.
Ambas vías se unen en la explanada construida para el apeadero de Vierlas, escala de ferrocarril que nunca se usó.
Both lines meet again at the site of the Apeadero de Vierlas, a railway halt that was built but never used.
Los pasajeros, tras haber seleccionado el apeadero adecuado en Piazzale Roma, abordan con la precaución indispensable la pasarela que lleva al vaporetto.
Passengers board with the indispensable caution the walkway leading to the vaporetto after selecting the right stop at Piazzale Roma.
Accesible por la autopista AIMJ-64, a 18 km del aeropuerto de Newcastle, para trabajar o descansar, aquí encontrará un apeadero ideal.
Accessible from the A1M, junction 64, 18 km from Newcastle Airport, it is an ideal stopover for work and leisure alike.
Como capital del Departamento de Madriz, Somoto fue durante años una especie de apeadero de los grandes finqueros y ganaderos del lugar.
As the capital of Madriz, Somoto functioned as a way station for the large farm owners and cattle raisers.
Si prefieres llegar en tren dispone de apeadero de RENFE a pocos metros con conexiones a ciudades como Barcelona, Valencia, etc.
If you prefer to arrive by train, there is a RENFE stop a few meters away with connections to cities such as Barcelona, Valencia, etc.
Word of the Day
chimney