- Examples
Sus conclusiones serán objeto de un informe aparte a la Comisión. | She will report separately on her findings to the Commission. |
Reunió aparte a los apóstoles para conversar y orar. | He called the apostles aside for conference and prayer. |
Hay también un restaurante para 408 comensales con una entrada aparte a las gradas. | There is also a restaurant for 408 guests with a separate entrance to stands. |
Se ha asignado una consignación aparte a las provincias para la ejecución del Programa de Acción. | A separate appropriation has been allocated to the Provinces for the implementation of the Action Programme. |
De nuevo tomó aparte a los doce y comenzó a decirles lo que le iba a suceder. | Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him. |
P ONIENDO aparte a la OEP por un momento, se necesita decir mucho acerca de las patentes de software en general. | P UTTING aside the EPO for a moment, much needs to be said about software patents in general. |
Adán notó que algo iba mal y pidió a Eva que se fuese con él aparte a algún lado del Jardín. | Adamˆ recognized that something was wrong, and he asked Eveˆ to come aside with him in the Garden. |
La creación se considera como subversiva y los propios escritores son sospechosos, por supuesto, dejando aparte a los encargados del adoctrinamiento. | Creativity is regarded as subversive, and writers themselves are suspect, except of course for those in charge of indoctrination. |
Volvió entonces a llevar aparte a los doce, y comenzó a decirles lo que le iba a suceder. | Once again he took the twelve apostles aside. He began to tell them what was going to happen to him. |
La Comisión envió un cuestionario aparte a Laiwu para evaluar el carácter duradero del cambio de circunstancias relativas al dumping. | The Commission sent a separate questionnaire to Laiwu to assess the lasting nature of changed circumstances as far as dumping is concerned. |
Se enviará una comunicación aparte a los Estados miembros de la UNCTAD en cuanto a la preparación de la lista de oradores. | A separate communication will be sent to States members of UNCTAD concerning the establishment of the list of speakers. |
Los operadores pueden solicitar certificados de restitución en seis tramos a lo largo del período presupuestario, aplicándose plazos de solicitud aparte a cada tramo. | Refund certificates are made available to operators in six tranches over the budget period, with deadlines for applications applying in respect of each tranche. |
Un tema aparte a considerar es que un testamento puede ser cuestionado por un cónyuge si sienten que no se les ha proporcionado lo suficiente. | A separate issue to consider is that a will can be challenged by a spouse should they feel that they have not been sufficiently provided for. |
Además, se dedicó una sesión de trabajo aparte a identificar modos de promover la política de innovación con vistas a garantizar la competitividad y el crecimiento económico de la Unión. | A separate working session was devoted to ways of promoting innovation policy to guarantee the Union's competitiveness and economic growth. |
ESO asigna directamente un monto aparte a la Municipalidad de Taltal, cada año, como apoyo financiero parcial para más de 40 estudiantes de escasos recursos. | A separate amount is assigned by ESO each year directly to the Municipality of Taltal, to partially fund up to 40 underprivileged undergraduate students. |
En cumplimiento de la resolución 60/260, de 8 de mayo de 2006, tales propuestas se desarrollan en un informe aparte a la Asamblea General sobre la inversión en el personal (A/61/255). | Pursuant to resolution 60/260 of 8 May 2006, those proposals are elaborated in a separate report to the General Assembly, on investing in people (A/61/255). |
Después de haberse agotado toda la sabiduría de los hombres, tal y como se expresa en las palabras inútiles de sus amigos, el Señor llevó aparte a Job y comenzó a hablar con él. | After all the wisdom of men had been spent, as expressed in his friends' pointless words, the Lord drew Job aside and began to speak to him. |
Aunque solo unas pocas Partes dedicaron una sección aparte a la participación del público, muchas más la mencionaron al referirse a la participación de las ONG y los encargados de las decisiones, o como principio general. | While only a few Parties dedicated separate sections to public participation, many more referred to it with respect to involvement of NGOs and decision-makers, or as an overall principle. |
Es indispensable que a los condados fronterizos y al Oeste de Irlanda se les trate como región aparte a efectos de los fondos estructurales, y esto no tiene nada de nuevo ni de innovador. | It is imperative that the border counties and the West of Ireland be treated as a separate region for structural fund purposes and there is nothing new or innovative about this. |
Mientras Álvaro y Javier escogen las tallas, pasan al probador, esperan a que se los envuelvan, pagan, etcétera, Josemaría ha tomado aparte a uno de los tenderos. | While Don Alvaro and Father Echevarria were choosing the sizes, trying them on, waiting for them to be parcelled up, and paying, Monsignor Escriva had taken one of the shop assistants aside. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
