Possible Results:
apartaran
apartar
Ellos se apartarán de las claras enseñanzas del Nuevo Testamento. | They will turn from the plain teachings of the New Testament. |
Muchos se apartarán de la sencillez de la obra. | Many will get above the simplicity of the work. |
Ellos se apartarán de la verdad: 4:4 4. | They will turn away from the truth: 4:4 4. |
Para este Sabbat hecho por el hombre MIS verdaderos hijos se apartarán. | For this man-made Sabbath MY true children will shun. |
Se apartarán hacia un lado la piel, los músculos y los ligamentos. | The skin, muscles, and ligaments are moved to the side. |
Los espíritus de los tres no se apartarán de mí. | The Spirits of all Three shall strive within me. |
Todas aquellas personas que solamente están gesticulando pronto se apartarán. | Those who are just going through the motions will soon fall away. |
¿O se apartarán ellos de la luz? | Or will they turn aside from the light? |
¿Se apartarán cuidadosamente de toda iniquidad? | Will they be careful to depart from all iniquity? |
La promesa que cuando fueron viejos no se apartarán de la verdad (Prov. | The promise that when they grow old they will not depart from truth (Prov. |
Algunos clubes se apartarán huéspedes usar el traje casual como pantalones cortos y chanclas. | Some clubs will turn away guests wearing casual attire such as shorts and flip-flops. |
No quiero hacerles daño, pero no se apartarán de un salto. | I don't want to hurt them, but they won't jump out of the way. |
No se apartarán de un salto. | They won't jump out of the way. |
Las pruebas y las dificultades se apartarán de sus vidas y solamente recibirán bendiciones. | Tests and trials will leave your lives and you will only receive blessings. |
Le darán algo para dormir y le apartarán de la botella. | They'll give him things to make him sleep, and they'll keep him away from the bottle. |
Te apartarán de mí. | They'll take you from me. |
Y apartarán de la verdad el oído y se volverán á las fábulas. | And they will turn away their ears from the truth, and will be turned to fables. |
Desafortunadamente para ella, los tropiezos económicos sin fin constantemente apartarán a las naciones de la UE. | Unfortunately for her, the unending economic shocks will constantly push the EU nations apart. |
Así, las tinieblas se apartarán de sus hogares y compartirán acerca de la verdad en sus conversaciones. | Then, darkness departs from their home and they share conversations of truth. |
Te apartarán de mí. | They'll take you from me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.