apartar

Pero eso es lo que me está apartando de su vida.
But that's what's throwing me out of her life.
¿Y sabes que me están apartando de la campaña?
And you know I'm being edged out of the campaign?
Encabezaba las noticias, apartando casi todo lo demás de la mesa.
It headed the news, pushing almost everything else off the table.
¿Y sabes que me están apartando de la campaña?
And you know I'm being edged out of the campaign?
Porque parece que te estás apartando de nosotros.
Because it feels like you're pulling away from us.
Hemos pasado mucho tiempo apartando cosas de la carretera.
We spent a lot of time rolling things out of the road.
Lo que estás apartando ahora no es la ambición... es a mí.
What you're pushing away right now is not greed... It's me.
Quien te salve, estará apartando la mejor semilla, la más fructífera.
Who, save thee, shall raise the best seed, the most fruitful.
La estás apartando del resto del mundo.
You're cutting her off from the rest of the world.
Desde que llegué aquí, has estado apartando la nariz de mí.
Ever since I came here, you've been turning up your nose at me.
Sé que me estás apartando porque nunca me gustó Damon...
I know that you're pushing me away because I never liked Damon...
El poder que da vida se está apartando de nuestros círculos misioneros.
The life-giving power is departing from our mission circles.
¡Lo necesito, y tú lo estás apartando de mí!
I need him, and you're keeping him from me!
Hey, estas apartando la mejor parte.
Hey, you're pushing away the best part.
El PNUD se irá apartando gradualmente de otras esferas.
UNDP will gradually withdraw from other areas.
Mi corazón se está apartando de ti.
My heart is drifting away from you.
Solo quiero que entiendas que no estamos apartando el tema
I just want you to understand we're not throwing anything away.
Por eso me estoy apartando de las ventanas.
That's why I'm staying away from the windows.
¿O solo te estoy apartando de la fiesta?
Or is it just that I'm keeping you from a party?
Siento que Booth piensa que lo estoy apartando de esto.
I feel like Booth thinks I'm taking that away from him.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict