Possible Results:
anularé
-I will cancel
Futureyoconjugation ofanular.
Future subjunctiveyoconjugation ofanular.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofanular.

anular

La anularé y tú contesta las preguntas de mi colega.
I'll do that, and you just answer my colleague's questions.
Por ti, Zelda, anularé la excomunión de tu hermana.
For your sake, Zelda, I will reverse your sister's excommunication.
Por un precio adecuado anularé la evidencia.
For a price, I'll get rid of the evidence.
Los convocaré mañana por la mañana y anularé los cargos.
I'll reconvene them in the morning and... I'll withdraw the charge.
¿Cómo sabes que no lo anularé?
How do you know I won't stop it?
Dimite, y anularé tu acuerdo de no competencia.
You resign, and I waive your non-compete.
Descansa un poco, anularé el contrato.
Get some rest, I'II cancel the contract.
No, no anularé el juicio.
No, you don't get a mistrial.
La anularé desde aquí.
I'll override it from here.
Está bien, la anularé.
Okay, so I'll cut it up.
Bien, no importa, anularé la cita con aquel tipo, no tengo ganas de ir sola
Well, never mind, I'll cancel that guy I don't feel like going alone
No. No lo anularé.
I will not be annulling.
Te devolveré los pagos, anularé el contrato y será como si nada de esto hubiera pasado.
I'll pay back my fee. I'll tear up that contract, and just act like none of this ever happened.
Quebraré el arco y la espada, y anularé la guerra en la tierra. Y les haré dormir seguros.
Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety.
Y si estoy de acuerdo con que la seguridad nacional está en peligro, anularé la citación, y la investigación junto con ella.
And if I agree that national security is endangered, I will quash the subpoena, and the investigation along with it.
Bueno, mejor que lo encuentres, porque sin un testimonio que lo corrobore, no solo anularé estas citaciones; archivaré completamente el caso.
Well, you'd better find them, because without corroborating testimony, I'll not only quash these subpoenas; I'll toss the entire case.
Los malvados se esfuerzan en protegerse ellos mismos, y piensan sabiamente e incluso inocular sus propias familias, amados y amigos y aún YO YAHU´VAH anularé esta protección.
The evil ones strive to protect themselves, and they think themselves wise to even inoculate their own families, and loved ones, and friends, and yet, I, YAHUVEH will nullify that protection.
Es tan absurdo que, solo por ello, lo anularé Si estuviera de humor sugestivo, sugeriría que utilices tu tiempo sabiamente puesto que, cuando entre el jurado, estará fuera de mis manos.
I'll overrule that on absurdity alone. If I were in a suggesting mood, I would suggest that you use your time wisely, because when that jury comes in, it's out of my hands.
Anularé el programa, pero llevará tiempo.
I can override, but it'll take time.
Anularé las restricciones de las comunicaciones manualmente.
I'll override the comms restrictions manually.
Word of the Day
relief