anticorrupción

La Comisión está desarrollando actualmente dos nuevas medidas de anticorrupción.
The Commission is currently developing two new anti-corruption actions.
Armonizar la legislación anticorrupción en Bosnia y Herzegovina.
Harmonise anti-corruption legislation within Bosnia and Herzegovina.
Informe sobre la cooperación en transparencia y anticorrupción.
Report on cooperation in transparency and anticorruption matters.
Los esfuerzos anticorrupción del Banco fueron el objeto de las mayores críticas.
Bank efforts in anticorruption were the target of the heaviest criticism.
Existen las salvaguardas de gobernanza relacionadas con la transparencia, rendición de cuentas, anticorrupción.
There are governance safeguards related to transparency, accountability, anticorruption.
El segundo, es el movimiento anticorrupción de India.
Secondly is about the anti-corruption movement in India.
Los esfuerzos locales anticorrupción son otro aspecto clave de las evaluaciones locales de riesgo.
Local anticorruption efforts are another key aspect of local risk assessments.
Aplicar la Ley para la supresión de la corrupción y el plan anticorrupción.
Implement the law on the suppression of corruption and the anti-corruption plan.
La legislación anticorrupción forma parte de esto.
Anti-corruption legislation forms part of this.
También observamos que se ha promulgado un nuevo código penal y una ley anticorrupción.
We also note that a new penal code and an anti-corruption law have been enacted.
Esto puede justificar su abogado para llevar a cabo la debida diligencia, en cualquier agencia anticorrupción.
This may warrant your solicitor to carry-out due diligence at any anti-graft agency.
También hemos abogado por la inclusión de medidas específicas anticorrupción en los procedimientos de licitación.
We have also advocated the inclusion of specific anti-corruption measures in public procurement procedures.
El Banco aprueba la estrategia anticorrupción: ¿De regreso al punto de partida?
The World Bank policy scorecard: The new conditionality?
Plan anticorrupción y de atención al ciudadano.
Anticorruption and citizen services plan.
Leyes anticorrupción y presentación de denuncias.
Anti-Bribery Laws and Reporting.
La completa puesta en marcha del plan de acción y del programa anticorrupción es básica para abordar este grave problema.
The full implementation of the anti-corruption programme and action plan is key to addressing this serious problem.
Entre las propuestas, Rosselló destacó además el plan anticorrupción, a cargo del ex magistrado federal Jesús M. Castellanos.
Among other proposals, Rosselló also emphasized the anticorruption plan currently in the hands of Jesús M. Castellanos, a former federal judge.
Los distintos actores y expertos consultados por Equal Times coinciden en una batería de propuestas anticorrupción, suficientemente tratadas en foros internacionales.
The different actors and experts consulted by Equal Times agree on the battery of anticorruption proposals discussed extensively in international fora.
Gerardo Briceño de Hoet Pelaez Castillo & Duque en Caracas describió el impacto de las leyes internacionales anticorrupción en materia de aplicación.
Gerardo Briceño of Hoet Pelaez Castillo & Duque in Caracas described the impact of international anticorruption laws in terms of enforcement.
La creación de una red anticorrupción a escala de la UE contribuye de forma destacada a la mejora de dicha cooperación.
The establishment of an anti-corruption network at EU level is an important contribution to the improvement of such cooperation,
Word of the Day
hook