anteponen
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofanteponer.

anteponer

Una cuestión que anteponen a disponer de mascota en casa.
A matter that prevail to have mascot at home.
Soy médico, los hechos se anteponen a la teoría.
I'm a physician. In my mind facts take precedence over theory.
Nuestras propias emociones se anteponen a las de la víctima.
Our own emotions come before the victims'.
Y los proyectos de código abierto anteponen la innovación a los beneficios.
And open-source projects put innovation and inclusion ahead of profit.
No tendrá éxito la mitigación si los agentes contaminadores anteponen sus propios intereses.
There won't be successful mitigation if the contaminating agents put their own interests first.
Como es usual ahora en política, los intereses se anteponen a los valores y la visión.
As common in politics now, interests have won over values and vision.
Es una elección dolorosa cuando Mis Amados Hijos anteponen lo temporal antes de lo espiritual.
It is a sorrowful choice when My Belovéd Children place the temporal before the spiritual.
No obstante, critico a quienes anteponen los beneficios a corto plazo a las soluciones sostenibles.
I do, however, criticise those who put short-term profit before sustainable solutions.
Los acuerdos de libre comercio anteponen el lucro frente al resto de derechos e intereses.
Free Trade Agreements put profit over all other rights and concerns.
No obstante, muchos Estados miembros anteponen sus intereses nacionales y presionan para mantener cerrados sus mercados.
However, many Member States have put national interests first and lobbied to keep their markets closed.
Colombia tiene seres humanos excepcionales que anteponen su calidad de vida y bienestar por sus compatriotas.
Colombia has exceptional human beings who put their compatriots before their own quality of life and well being.
Y estas empresas anteponen sus intereses particulares a nuestras necesidades alimentarias y el respeto al medio ambiente.
And these companies put their own interests above our food needs and respect for the environment.
Según la Constitución, las resoluciones de la cámara baja se anteponen a las de la cámara alta.
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
Funcionarios elegidos o nombrados de quienes se cree que anteponen el bienestar público al suyo propio.
Elected or appointed officials who are generally believed to put the public good before their own advancement.
Sin embargo, no podemos permitir que se hundan importantes compañías de reconocido prestigio que anteponen la seguridad a la quiebra.
However, we cannot allow major and reputable companies which put safety first to collapse.
La comunidad internacional puede contribuir demostrando un firme apoyo a los que anteponen los intereses nacionales a las estrechas ambiciones personales.
The international community can contribute by showing strong support for those who place national interest above narrow personal ambitions.
No solo anteponen a los adivasis, a las castas inferiores, a los campesinos y proletarios de la India.
They do not only put the adivasi, the cast less, the peasants and proletarians of India before them self.
Para los profetas no lo es nunca, pues anteponen la libertad imprudente de la palabra a la prudencia de sus palabras.
For prophets it is never, because they put the imprudent freedom of the word before the prudence of their words.
Algunos Estados miembros de la UE anteponen el beneficio económico a los derechos humanos, y no creo que esto sea admisible.
Some EU Member States put financial gain above human rights and I do not believe that that is acceptable.
Tres contenedores de vacío con un volumen de 3000 litros cada uno se anteponen a las bombas de vacío de rotores de uña Mink.
Three vacuum containers with a volume of 3,000 litres each are upstream from the Mink claw vacuum pumps.
Word of the Day
milkshake