anschluss
Popularity
500+ learners.
- Examples
Para lograr sus objetivos, Rwanda está intentando llevar a cabo un anschluss de las provincias orientales de la República Democrática del Congo. | In order to achieve its aims, Rwanda is currently trying to carry out an Anschluss of the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo. |
De hecho, se inició en 1938 con el Anschluss de Austria. | In fact, it started in 1938 with the Anschluss in Austria. |
Fue en febrero de 1938, poco antes del Anschluss. | That was February, 1938, shortly before the Anschluss. |
En el caso de Papen esta alegación es realmente la historia del Anschluss. | In Papen's case this allegation is really the story of the Anschluss. |
Todo el objetivo básico de von Papen era llevar a cabo el Anschluss. | The whole basic effort of von Papen was to bring about Anschluss. |
Continuó con la anexión de Austria en el Anschluss en marzo de 1938. | He followed this by annexing Austria in the Anschluss in March 1938. |
Sin embargo, el Anschluss de 1938, a pesar de su popularidad, fue promulgado unilateralmente por Alemania. | However, the 1938 Anschluss, regardless of its popularity, was enacted by Germany. |
Por otra parte, Croacia amenaza con realizar un Anschluss al oeste, hacia la Mitteleuropa. | On the other hand, Croatia threatens with making an Anschluss to the west, towards the Mitteleuropa. |
El campo de concentración de Mauthausen fue abierto poco después de la Anschluss (anexión) de Austria. | The Mauthausen concentration camp was set up soon after the Anschluss (annexation) of Austria. |
Un Anschluss en definitiva. | An Anschluss, in fact. |
Anschluss, la unión política de Austria con Alemania, había sido apoyado por los demócratas Social austriacos. | Anschluss, political union of Austria with Germany, had long been supported by Austrian Social Democrats. |
Durante el Anschluss recibió una nota del Embajador británico del 11 de marzo de 1938. | During the actual Anschluss he received a note from the British Ambassador dated 11 March, 1938. |
En esta declaración, Seyss-Inquart explica, desde su punto de vista, su papel en el Anschluss. | In this statement, Seyss-Inquart explains, from his point of view, his part in bringing about the Anschluss. |
Por tanto, me quedé muy satisfecho cuando tuvo lugar este Anschluss total en un día. | Therefore I was very satisfied when this total Anschluss crystallised in the course of the day. |
¿Sabe algo del nombramiento de Kaltenbrunner como jefe de la Policía Estatal Austriaca tras el Anschluss? | Q. Do you know about the appointment of Kaltenbrunner as head of the Austrian State Police after the Anschluss? |
Confronta ficción y hechos, utilizando la creencia extendida de que Austria fue la primera víctima de Anschluss. | He plays fiction against fact, skilfully using the commonly held belief that Austria was the first victim of Anschluss. |
Un año más tarde, Göring negoció, junto con Francia, Gran Bretaña, Hungría, Italia y Polonia, el Anschluss con Austria. | In 1938 Goering negotiated together with France, Britain, Hungary, Italy and Poland the Anschluss with Austria. |
El segundo punto era relativo al programa del Partido, el Tratado de Versalles y el Anschluss. | The second point was on the question of the Party programme in relation to the Treaty of Versailles and the Anschluss. |
Véase, por ejemplo, la cuestión del consentimiento de Austria al Anschluss de 1938, de que se ocupó el Tribunal de Nuremberg. | See, e.g., the issue of Austrian consent to the Anschluss of 1938, dealt with by the Nuremberg Tribunal. |
Así, podían continuar con una fuerza unida la lucha por el renacimiento de Rumanía internamente y por su Anschluss con Alemania externamente. | Thus they could carry on with united strength the struggle for Roumania's renaissance internally and her Anschluss with Germany externally. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
