andar con rodeos

No es bueno andar con rodeos, tratando de ganar tiempo.
It's no good stalling, trying to buy time.
No me voy a andar con rodeos aquí, Carter. Necesitamos detalles.
I'm not diddling around here, Carter.
Caballeros, no voy a andar con rodeos.
Gentlemen, I'm not gonna mince words.
No me voy a andar con rodeos, Javier.
I won't mince words, Javier.
Pero no voy a andar con rodeos.
But I won't mince words with you.
No tiene sentido andar con rodeos.
Well, there's no sense pussyfooting around about it.
Sicilia comenzó la sesión con los líderes del Congreso sin tener que andar con rodeos.
Sicilia began the session with the Congressional leadership without pulling any punches.
No voy a andar con rodeos, Detective.
I won't mince words, Detective.
No me voy a andar con rodeos.
I'm not gonna mince words.
No voy a andar con rodeos.
I'm not gonna mince words.
Obviamente voy a repetir muchos de los comentarios que ya han hecho mis colegas, pero no creo que debamos andar con rodeos: la obesidad afecta aproximadamente a un 25 % de los niños en Europa y es por tanto una grave amenaza para su futura salud.
I am obviously about to repeat many of the remarks already made by my colleagues, but I do not think that we should mince our words: obesity affects approximately 25% of European children and is therefore a serious threat to their future health.
No voy a andar con rodeos. Robaste de la compañía; estás despedido.
I'm not going to fudge here. You stole from the company; you're fired.
Sí, que nunca debes andar con rodeos conmigo.
Yeah, that you never have to hedge with me.
No voy a andar con rodeos, Jean-Do.
I'm not going to mince words, Jean-Do.
Mira, no me voy a andar con rodeos.
Look, I'm gonna come straight out with it.
Mira, no voy a andar con rodeos contigo.
Listen. I'm not gonna play games with you.
Sabes que no me gusta andar con rodeos.
You know I like talking straight to the point.
¿Cuándo vas a dejar de andar con rodeos?
When are you gonna stop stalling?
Elizabeth, nos conocemos desde hace mucho tiempo como para andar con rodeos.
Elizabeth, we've known each other for too long not to keep it simple.
Bueno, no me voy a andar con rodeos.
Well, I'll give it to you in plain English.
Word of the Day
celery