andar con rodeos
- Examples
No es bueno andar con rodeos, tratando de ganar tiempo. | It's no good stalling, trying to buy time. |
No me voy a andar con rodeos aquí, Carter. Necesitamos detalles. | I'm not diddling around here, Carter. |
Caballeros, no voy a andar con rodeos. | Gentlemen, I'm not gonna mince words. |
No me voy a andar con rodeos, Javier. | I won't mince words, Javier. |
Pero no voy a andar con rodeos. | But I won't mince words with you. |
No tiene sentido andar con rodeos. | Well, there's no sense pussyfooting around about it. |
Sicilia comenzó la sesión con los líderes del Congreso sin tener que andar con rodeos. | Sicilia began the session with the Congressional leadership without pulling any punches. |
No voy a andar con rodeos, Detective. | I won't mince words, Detective. |
No me voy a andar con rodeos. | I'm not gonna mince words. |
No voy a andar con rodeos. | I'm not gonna mince words. |
Obviamente voy a repetir muchos de los comentarios que ya han hecho mis colegas, pero no creo que debamos andar con rodeos: la obesidad afecta aproximadamente a un 25 % de los niños en Europa y es por tanto una grave amenaza para su futura salud. | I am obviously about to repeat many of the remarks already made by my colleagues, but I do not think that we should mince our words: obesity affects approximately 25% of European children and is therefore a serious threat to their future health. |
No voy a andar con rodeos. Robaste de la compañía; estás despedido. | I'm not going to fudge here. You stole from the company; you're fired. |
Sí, que nunca debes andar con rodeos conmigo. | Yeah, that you never have to hedge with me. |
No voy a andar con rodeos, Jean-Do. | I'm not going to mince words, Jean-Do. |
Mira, no me voy a andar con rodeos. | Look, I'm gonna come straight out with it. |
Mira, no voy a andar con rodeos contigo. | Listen. I'm not gonna play games with you. |
Sabes que no me gusta andar con rodeos. | You know I like talking straight to the point. |
¿Cuándo vas a dejar de andar con rodeos? | When are you gonna stop stalling? |
Elizabeth, nos conocemos desde hace mucho tiempo como para andar con rodeos. | Elizabeth, we've known each other for too long not to keep it simple. |
Bueno, no me voy a andar con rodeos. | Well, I'll give it to you in plain English. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.