and as a result

Have changed your DNA and as a result you a box.
Han modificado tu DNA y como resultado eres una caja.
It improves metabolism and as a result prevents weight gaining.
Mejora el metabolismo y como resultado impide aumentar de peso.
Red creates urgency and as a result, the CTA attain a click.
Rojo crea urgencia y como consecuencia, la CTA alcanzar un clic.
I loved it, and as a result–stuck with it.
Me encantó, y como resultado - pegado con él.
They are burnt, and as a result, our automatic weight decreases.
Se queman y, como resultado, nuestro peso automático disminuye.
Yeah, and as a result I'd break up with you.
Sí, y como resultado yo terminaría contigo.
They are burnt, and as a result, our weight immediately falls off.
Se queman, y como resultado, nuestro peso se cae inmediatamente.
Yes, and as a result you've grown.
Sí, y como resultado tú has crecido.
Tigercat hydraulic systems are extremely efficient and as a result, quite sophisticated.
Los sistemas hidráulicos de Tigercat son sumamente eficientes y, como resultado, bastante complejos.
Yes, yes, and as a result of that,
Sí, sí, y como resultado de que,
All photo materials contain organic materials and as a result, degrade.
Todos los materiales fotográficos contienen materiales orgánicos y, por tanto, se degradan.
This necessity is little observed, and as a result irreparable harm follows.
Esta necesidad se observa poco, y como un resultado irreparable fluye el daño.
Apparently, Lawrence was slowly roasted on a grill and as a result (really!)
Aparentemente, Laurencio fue asado lentamente en una parrilla, y como resultado (realmente?)
They keep it simple and as a result, their emails convert well.
Lo mantienen simple y como resultado, sus correos electrónicos logran conversiones rápidamente.
Every market will flourish and as a result, Donald Trump will be re-elected in 2020.
Cada mercado prosperará y, como resultado, Donald Trump será reelegido en 2020.
This then freezes and as a result breaks the earth tunnels.
Esta congela y rompe, por lo tanto, las galerías de tierra.
The northern cardinal learns its songs, and as a result the songs vary regionally.
El cardenal norteño aprende sus canciones, y como resultado las canciones varían regionalmente.
Peter defended his actions, and as a result, his critics changed their minds.
Pedro defendió sus actos, y como resultado sus críticos cambiaron de opinión.
We fed the codes directly into the program and as a result?
Nos alimentamos los códigos directamente en el programa y como resultado?
Therefore, it is less intuitive and as a result the user ends up abandoning it.
Por lo tanto, es menos intuitiva y como resultado el usuario termina abandonándola.
Word of the Day
relief