ancho de vía
- Examples
Acondicionamiento de las líneas existentes (ancho de vía, apartaderos y plataformas) | Upgrading of existing lines (gauge, sidings, platforms) |
Acondicionamiento de las líneas existentes (ancho de vía, apartaderos y plataformas) | Upgrading of existing lines (gauge, sidings, platforms) |
Disponible para otros tipos de ancho de vía. | Available for other types of gauge. |
El ancho de vía métrico queda excluido del alcance técnico de la presente ETI. | Metric gauge is excluded from the technical scope of this TSI. |
Para el ancho de vía estándar la separación entre los puntos de medición será 1500 mm. | For standard gauge the measurement points are 1500 mm apart. |
La línea Atenas-Patras presenta un ancho de vía de 1000 mm. | The Athinai — Patras line is laid to a gauge of 1000 mm. |
La Compañía del Norte gestionó este pequeño ferrocarril, de ancho de vía métrico, desde sus orígenes hasta 1941. | North Company managed this small railway gauge metric, from its origins to 1941. |
4500 mm y 6500 mm por encima del nivel de las vías proyectadas con arreglo al ancho de vía GA/GB. | 4500 mm and 6500 mm above rail level for tracks designed in accordance with the gauge GA/GB. |
4800 mm y 6500 mm por encima del nivel de las vías proyectadas con arreglo al ancho de vía GC, | 4800 mm and 6500 mm above rail level for tracks designed in accordance with the gauge GC, |
Otras peculiaridades están en su ancho de vía de 1.200 mm y en el hecho de que las cajas de viajeros son desmontables. | Other features include a gauge of 1,200 mm and the fact that the carriages are removable. |
Tramo transfronterizo, en obras, nueva línea concluida de aquí a 2015, acondicionamiento de la línea existente (ancho de vía, apartaderos y andenes) | Cross-border section, works ongoing, new line completed by 2015, upgrading existing line (gauge, sidings, platforms) |
Tramo transfronterizo, en obras, nueva línea concluida de aquí a 2015, acondicionamiento de la línea existente (ancho de vía, apartaderos y andenes) | Rail Cross-border section, works ongoing, new line completed by 2015, upgrading existing line (gauge, sidings, platforms) |
Otra forma de reducir el tiempo y los costos de transporte es establecer redes regionales de ferrocarriles con un ancho de vía único. | The development of regional rail networks with a common gauge is another method of reducing transport time and costs. |
Con respecto al actual ancho de vía aislado de 1000 mm, que no es objeto de la presente ETI, se aplicarán las normas nacionales. | For the existing isolated 1000 mm gauge, which is not in the scope of this TSI, national rules shall apply. |
Valor único expresado en milímetros que identifica el ancho de vía. | A single value expressed in millimetres that identifies the track gauge. |
Herramienta adecuada para medir el ancho de vía y el peralte. | Device suitable for measuring the track gauge and the superelevation. |
El ancho de vía nominal será de 1524 mm. | The nominal track gauge shall be 1524 mm. |
El ancho de vía nominal será de 1600 mm. | The nominal track gauge shall be 1600 mm. |
El ancho de vía nominal es de 1524 mm. | The nominal track gauge is 1524 mm. |
Valor único que identifica el ancho de vía. | A single value that identifies the track gauge. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.