amphiboles

Popularity
500+ learners.
As subordinate amount they recovered epidoto, hematite, calcite, quartz, amphiboles.
Como cantidad inferiores se recolectan la epidota, hematita, calcita, cuarzo, anfíboles.
There are two major groups of fibers, the amphiboles and chrysotile fibers.
Hay dos grupos principales de fibras, los anfíboles y las fibras de crisotilo.
Asbestos, comprising 2 natural types of silicates (serpentine and amphiboles), is the main etiological agent.
El asbesto es el principal agente etiológico, son silicatos naturales de 2 tipos (serpentina y anfíboles).
Sprayed-on asbestos, often amphiboles, have been prohibited in most countries since the 1970s.
Rociar asbesto, con frecuencia del tipo anfíbol, ha sido prohibido en la mayoría de los países desde la década de los 70 (1970).
Chrysotile, also known as white asbestos, is the predominant commercial form of asbestos; amphiboles are of minor commercial importance.
El crisotilo, conocido también como asbesto blanco, es la principal forma comercial de asbesto. Las fibras anfíbol tienen menor importancia comercial.
Types of Asbestos, Properties, and Uses Asbestos is divided into 2 large subgroups: amphiboles and serpentines, each with its distinct physical and chemical characteristics.
Mesothelioma Texto Completo Tipos de asbesto, propiedades y usos Existen 2 grandes subgrupos: anfíboles y serpentinas, con distintas características físicas y químicas.
Finally, the amphiboles are usually hydrated, that is, they have a hydroxyl group ([OH]−), although it can be replaced by a fluoride, a chloride, or an oxide ion.
Los anfíboles están generalmente hidratados, es decir, que tienen un grupo hidroxilo ([OH]−), aunque puede ser reemplazado por un fluoruro, un cloruro, o un ion de óxido.
Indeed, recent data from our group reveal that the vast majority of asbestos fibers retained in the lungs of the Spanish population are amphiboles (unpublished data).
De hecho, datos recientes de nuestro grupo han revelado que gran parte de las fibras de amianto retenidas en los pulmones de la población española son anfíboles (información no publicada).
The most interesting minerals will be those that have some specific nutrients in their structures and which have a high to average alteration velocity (for example, pyroxenes and amphiboles).
Los minerales más interesantes serán aquellos que presenten unos determinados nutrientes en sus estructuras y que presenten una velocidad de alteración alta a media (por ejemplo, los piroxenos y los anfíboles).
A study among naval dockyard workers showing increasing amounts of amphiboles in lung tissue and increasing severity of asbestosis, but no increase of chrysotile.
Un estudio entre trabajadores de los astilleros navales que demostraban incrementos de amfíboles en los tejidos pulmonares y un incremento en la severidad de la asbestosis, pero no demostraban ningún incremento con el crisotilo.
The major examples of these are quartz, the feldspars, the micas, the amphiboles, the pyroxenes, the olivines, and calcite; except for the last one, all of these minerals are silicates.
Los principales ejemplos son el cuarzo, feldespatos, las micas, los anfíboles, los piroxenos, los olivinos, y la calcita; excepto la última, todos son minerales silicatos.
The backbone of the amphiboles is the [Si8 O22]12−; it is balanced by cations in three possible positions, although the third position is not always used, and one element can occupy both remaining ones.
La columna vertebral de los anfíboles es la [Si8 O22]12−; está equilibradoa por cationes en tres posiciones posibles, aunque la tercera posición no siempre se utiliza y un elemento puede ocupar las restantes.
The morbidity and mortality experience of workers handling chrysotile only is much less severe than that of workers exposed to amphiboles (or to mixtures containing them).
La incidencia de morbilidad y de la mortalidad de los trabajadores que solo manejaron crisotilo es mucho menos severa que aquella de los trabajadores que estuvieron expuestos a los amfíboles (o a las mezclas que los contenían).
Yes, there is an overwhelming body of evidence, based on epidemiological studies on clinical findings, and on lung tissue mineral analysis in humans showing a definite difference in potency between chrysotile and the amphiboles.
Sí, hay una abrumadora cantidad de evidencia, basada en estudios epidemiológicos sobre hallazgos clínicos, así como análisis minerales de tejidos pulmonares humanos que demuestra de manera definitiva, la potencia entre el crisotilo y los amfíboles.
The results of mineral contents of lung tissue by fibre type show that large amounts (100-fold) of amphiboles are found in the lungs of cases compared to controls.
Los resultados en los tejidos pulmonares acerca del contenido de minerales por tipo de fibra demuestran que grandes cantidades de amfíboles (100-veces) están residentes en los tejidos, para casos de cáncer pulmonar al ser comparados con los del grupo de control.
The main focus is on yet unresolved issues which introduce a large margin of uncertainty into the published quantitative risk assessments: 1) Are all asbestos types equally dangerous or is chrysotile asbestos less dangerous than amphiboles?
Especialmente subrayamos las cuestiones todavía no resueltas que crean un gran margen de incertidumbre en las diversas evaluaciones de los riesgos: 1) ¿todas las variedades del asbesto presentan el mismo grado de toxicidad o el crisotilo sería menos peligroso que los anfíboles?
Amphiboles asbestos are no longer used for friable insulation or similar products that caused high worker exposures many decades ago.
El asbesto ya no se utiliza para aplicaciones de aislamiento friable o en productos similares que causaron niveles altos de exposición a los trabajadores en décadas pasadas.
Today, amphiboles are no longer used, the use of low-density friable insulation materials has been banned, and exposure limits for chrysotile are hundreds of times lower than past worker exposures.
Actualmente, ya no se usan más los anfíboles, el uso de materiales de aislamiento de baja densidad y friables ha sido proscrito y los límites de exposición para el crisotilo son cientos de veces inferiores que los niveles a los que se exponían los trabajadores antiguamente.
Word of the Day
fresh