among other

Rome, among other things, is famous for its coffee.
Roma, entre muchas otras cosas, es famosa por su café.
But now we can come forward and live among other people.
Pero ahora podemos salir y vivir con la demás gente.
They cared rather for their standing among other nations.
Se preocupaban más por su posición entre las otras naciones.
Here you can choose among other things, a unit-linked insurance.
Aquí se puede elegir entre otras cosas, un seguro unit-linked.
The Antonio Repiso College, among other public and private universities.
El Colegio Antonio Repiso, entre otras universidades públicas y privadas.
It shows, among other phonograph he offered to Gustave Eiffel.
Esto demuestra, entre otras fonógrafo se ofreció a Gustave Eiffel.
You can find roulette, bingo, keno and more among other games.
Puedes encontrar ruleta, bingo, keno y más entre otros juegos.
He had some issues with his accounting, among other things.
Tenía algunos problemas con su contabilidad, entre otras cosas.
Sea, sun and golf among other activities on the Costa Cálida.
Mar, sol y golf entre otras actividades en la Costa Cálida.
Optimizely is one tool that works with WordPress, among other platforms.
Optimizely es una herramienta que funciona con WordPress, entre otras plataformas.
Such information may include, among other things, projections and forecasts.
Tal información podría incluir, entre otras cosas, proyecciones y predicciones.
That requires, among other things, appropriate administrative measures and structures.
Eso requiere, entre otras cosas, medidas y estructuras administrativas apropiadas.
This is not good for polo, among other things.
Esto no es bueno para el polo, entre otras cosas.
It was home to the Hausa, Fulani kingdoms among other empires.
Fue hogar de los Hausa, reinos Fulani entre otros imperios.
Perfect for scuba diving, windsurf and snorkel among other activities.
Ideal para buceo, windsurf y snorkel entre otras actividades marinas.
You will find cockatoos, macaws and yacos among other species.
Encontrarás cacatúas, guacamayos y yacos entre otras especies.
Today, Poland is a political democracy among other political democracies.
Actualmente, Polonia es una democracia política entre otras democracias políticas.
He is a fan of Mario and Sonic, among other characters.
Es fan de Mario y de Sonic, entre otros personajes.
The museum regularly hosts lectures by, among other graphic designers.
El museo acoge regularmente conferencias de, entre otros diseñadores gráficos.
It also helps maintain body temperature, among other things.
También ayuda a mantener la temperatura corporal, entre otras cosas.
Word of the Day
haunted