amika

Por su parte, sin embargo, Amika tenía diferentes intereses.
For her part, however, Amika had a different interest.
Naizen levantó una ceja pero fue Amika la que habló.
Naizen's eyebrow rose but it was Amika that spoke.
Amika parpadeó un momento, después inclinó su cabeza.
Amika blinked for a moment, then bowed her head.
ÒEntonces necesitas los servicios de un Yoritomo,Ó dijo Amika.
ÒYou require the services of a Yoritomo, then,Ó Amika said.
La sonrisa de Amika regresó, esta vez con un poco más de energía.
Amika's smile returned, this time with a bit more energy.
Amika estaba en su derecho de saberlo, le había dicho.
It was Amika's right to know, she had said.
Amika no mostró la sonrisa que sentía.
Amika did not reveal the smile she felt.
Amika observó el tetsubo que el hombre llevaba a la espalda.
Amika glanced at the tetsubo the man had strapped to his back.
Amika dudó un instante antes de arrodillarse.
Amika hesitated only a moment before kneeling.
Con cuidado, Amika entró en la pequeña capilla.
Delicately, Amika stepped inside the tiny shrine.
Amika permaneció en el exterior de la pequeña capilla durante muchos minutos, reuniendo fuerzas.
Amika stood outside the small shrine for several minutes, collecting herself.
Amika abrió un abanico y lo usó para enfriarse, ocultando su gesto de enojo.
Amika opened a fan and used it to cool herself, concealing her smirk of annoyance.
Amika agitó la cabeza.
Amika shook her head.
Solo esperaba que la Dama Amika supiese cómo ocuparse de una amenaza así.
He only hoped that Lady Amika would know how to deal with such a threat.
Amika había resuelto hablar del asunto hasta que se pudiese entender.
Amika had resolved to discuss the matter until some sense could be made of it.
Amika ladeó la cabeza.
Amika cocked her head.
Amika abri un abanico y lo us para enfriarse, ocultando su gesto de enojo.
Amika opened a fan and used it to cool herself, concealing her smirk of annoyance.
Había un aura alrededor del sol, más brillante de lo que había visto nunca Amika.
There was an aura around the sun, brighter than any Amika had ever seen.
La cara del hombre le resultaba vagamente familiar, pero por un momento Amika no lo reconoció.
The man's face looked vaguely familiar, but for a moment Amika did not recognize him.
Marca del club con sede en Londres Amika Dubai promete una mezcla sofisticada de comedor fino y un salón-club-bar-chic.
London-based club brand Amika Dubai promises a sophisticated mix of fine dining and lounge-club-bar-chic.
Word of the Day
sorcerer