amicus curiae
Popularity
500+ learners.
- Examples
The tribunal shall have the authority to accept and consider amicus curiae submissions from a person or entity that is not a disputing party. | El tribunal estará facultado para aceptar y considerar comunicaciones amicus curiae que provengan de una persona o entidad que no sea una parte contendiente. |
The record also contains several amicus curiae and communications conveyed by different non-governmental organizations, Argentineans and otherwise, in support of the petitioners. | El expediente del caso está integrado también por diversos amicus curiae y comunicaciones remitidos por distintas organizaciones no-gubernamentales, argentinas y extranjeras, en respaldo de los peticionarios. |
In taking into consideration requests for authorisation to make a submission or amicus curiae submissions themselves, the arbitration panel shall avoid interrupting the proceedings and shall ensure the equality of the disputing parties. | Al considerar solicitudes de autorización o escritos de amicus curiae, el grupo arbitral evitará interrumpir los procedimientos y preservará la igualdad de las partes en la controversia. |
Compromiso Ecuador yesterday presented an amicus curiae before the Constitutional Court. | Compromiso Ecuador presentó ayer un amicus curiae ante la Corte Constitucional. |
The Commission may also participate in on-going litigation as amicus curiae. | La Comisión también puede participar en litigios en curso como amicus curiae. |
Second, interested parties may file amicus curiae briefs. | En segundo lugar, las partes interesadas pueden presentar resúmenes amicus curiae. |
After this meeting, we received three additional unsolicited amicus curiae briefs. | Después de esa reunión, recibimos otras tres comunicaciones amicus curiae no solicitadas. |
The Appellate Body received two amicus curiae briefs during the course of these proceedings. | El Órgano de Apelación recibió dos escritos amicus curiae durante el curso de estas actuaciones. |
An amicus curiae Prosecutor was assigned by the Acting Registrar on 11 February 2009. | El Secretario Interino nombró a un Fiscal amicus curiae el 11 de febrero de 2009. |
The Kingdom of Morocco also filed an amicus curiae brief on 22 July 2002. | El 22 de julio de 2002, el Reino de Marruecos presentó también un escrito amicus curiae. |
An amicus curiae brief was received, on 18 July 2002, from a private individual. | El 18 de julio de 2002, se recibió un escrito amicus curiae de un particular. |
The tribunal also received three applications to file written submission as amicus curiae, but accepted only two. | El tribunal también recibió tres solicitudes para presentar una comunicación escrita como amicus curiae, pero aceptó únicamente dos. |
Peru further objets to the acceptance and consideration of the amicus curiae briefs submitted in this appeal. | Asimismo el Perú objeta la aceptación y la consideración de los escritos amicus curiae presentados en esta apelación. |
The arbitration panel shall include in its ruling a list of all the amicus curiae submissions that it has received. | El grupo arbitral incluirá en su laudo una lista de todos los escritos amicus curiae recibidos. |
The Office of the Special Representative is preparing to file an amicus curiae brief in support of this case. | La Oficina del Representante Especial prepara un escrito amicus curiae para presentarlo en apoyo de ese procedimiento. |
The appeal was dismissed along with the motion for leave to file the amicus curiae brief. | La apelación se desestimó junto con la moción de autorización para presentar un escrito en calidad de amicus curiae. |
For example, amicus curiae letters, a worthwhile instrument used in certain national jurisdictions, might be called into question. | Por ejemplo, podrían ponerse en cuestión los escritos amicus curiae, instrumento válido que se emplea en determinadas jurisdicciones nacionales. |
The competent committee could also request amicus curiae briefs from other bodies to ensure consistent interpretations of similar provisions. | El Comité competente podría también solicitar informes amicus curiae de otros órganos para asegurar que las interpretaciones de disposiciones similares eran coherentes. |
Interested parties are authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel in accordance with the Rules of Procedure. | Las partes interesadas podrán presentar observaciones amicus curiae al panel arbitral de conformidad con el reglamento interno. |
Accordingly, we believe that the objections of Peru with regard to the amicus curiae brief submitted by a private individual are unfounded. | Por consiguiente, consideramos que las objeciones del Perú con respecto al escrito amicus curiae presentado por un particular son infundadas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
