amasiato

Nadie en la oficina sabía de nuestro amasiato.
No one in the office knew we were living together.
El amasiato del presidente con el joven modelo fue un escándalo nacional.
The cohabitation of the President with the young model was a national scandal.
Lulu, que tenía su amasiato con un jovencito, mantuvo en secreto la relación durante varios años.
Lulu, who was having an affair with a young man, kept the relationship a secret for years.
Y, hasta donde mis limitados estudios de derecho canónico lo permiten, el amasiato es pecado.
And, according to my limited understanding of canonical law, cohabitation outside of marriage is a sin.
Renata y Jorge vivieron un tiempo en amasiato y después simplemente se fueron cada uno por su lado.
Renata and Jorge lived together for some time and then just simply parted their ways.
Word of the Day
relief