altar servers
Popularity
500+ learners.
- Examples
Work with Liturgical Commission regarding music, readers, extraordinary Eucharistic Ministers, altar servers, and hospitality. | Trabajar con la Comisión Litúrgica en cuanto a música, lectores, ministros extraordinarios, monaguillos y hospitalidad. |
During Mass, the youth served as altar servers, extraordinary ministers of Holy Communion, and musicians. | En la misa los jóvenes sirvieron como acólitos, ministros extraordinarios de la Sagrada Comunión y músicos. |
Thanks to his impressive talent as a musician, he works with the choir and the altar servers of the parish. | Gracias a su impresionante talento musical, trabaja con el coro y los monaguillos de la parroquia. |
A priest will stand with altar servers near the screens to distribute communion at the appointed time. | Un sacerdote con monaguillos se mantendrá cerca de las pantallas para distribuir la comunión durante el momento señalado. |
Our idea is to propose it to the catechists, the catechumens, the altar servers and Christians in general. | Deseamos proponerlo a los catequistas, catecúmenos, monaguillos y a los cristianos en general. |
I remember I was once having lunch with him, together with other cardinals, and the discussion at that moment concerned female altar servers. | Recuerdo una vez que estaba comiendo con él, junto con otros cardenales, y se discutía en aquel momento sobre las mujeres monaguillo. |
The event is organized by Coetus Internationalis Ministrantium (CIM), an international organization that gathers various national and diocesan groups of acolytes and altar servers across Europe. | El evento es organizado por el Coetus Internationalis Ministrantium (CIM), organismo internacional que agrupa las diversas realidades nacionales y diocesanas de acólitos y monaguillos de Europa. |
Dear altar servers! Yesterday you crossed St Peter's Square in a long procession to approach the altar of the Confessio in the basilica. | Queridos monaguillos, ayer habéis cruzado en una larga procesión la plaza de San Pedro para llegar hasta el altar de la Confesión de la basílica. |
I greet all of you, Romans and pilgrims; in particular the youth from Mason Vicentino, Villaraspa, Nova Milanese, Fossò, Sandon, Ferrara, and the altar servers of Calcarelli. | Dirijo mi saludo a todos ustedes, romanos y peregrinos; en especial a los jóvenes de Mason Vicentino, Villaraspa, Nova Milanese, Fossò, Sandon, Ferrara, y a los monaguillos de Calcarelli. |
I cordially ask you, Brothers, to encourage priests to care for the children and young people who come to the altar of the Lord as altar servers and lectors. | Queridos hermanos, os pido encarecidamente que animéis a vuestros sacerdotes a formar a los niños y jóvenes que se acercan al altar del Señor como monaguillos y lectores. |
I greet all of you, Romans and pilgrims; in particular to the young of Mason Vicentino, Villaraspa, Nova Milanese, Fossò, Sandon, Ferrara, and the altar servers of Calcarelli. | Dirijo mi saludo a todos ustedes, romanos y peregrinos; en especial a los jóvenes de Mason Vicentino, Villaraspa, Nova Milanese, Fossò, Sandon, Ferrara, y a los monaguillos de Calcarelli. |
I greet the catechists of the Diocese of Gubbio, led by their bishop; the community of the Seminary of Lecce with the diocesan altar servers; the representatives of the Lions Club of Italy. | Saludo a los catequistas de la diócesis de Gubbio encabezados por su obispo; la comunidad del seminario de Lecce con los monaguillos de la diócesis; la representación del Club de Leones de Italia. |
I am speaking especially to you, young Christians, particularly to the many altar servers who have come to Rome these days on pilgrimage: Pay attention! Your life is not an endless series of open doors! | Me dirijo especialmente a vosotros, jóvenes cristianos, en particular a los numerosos monaguillos que han venido durante estos días a Roma: Evitad concebir vuestra vida como una puerta abierta a todas las opciones. |
I address a cordial thought to the members of the Parish Pastoral and Administrative Councils, to the catechists, the Caritas groups, the altar servers and all the members of the various groups active in your communities. | Dirijo un cordial saludo a los miembros de los consejos parroquiales pastorales y de asuntos económicos, a los catequistas, a los grupos de Cáritas, a los acólitos y a todos los miembros de los diversos grupos que trabajan activamente en vuestras comunidades. |
Dear Altar Servers, Good evening! | Queridos monaguillos, ¡buenas tardes! |
This year, I am in charge of the altar servers. | Este año estoy a cargo de los monaguillos. |
We have an annual celebration to recognize and thank our altar servers. | Tenemos una celebración anual para reconocer y agradecer a nuestros servidores del altar. |
Therefore they read the readings during the liturgy while we filled the role of altar servers. | Por eso, ellas leían las lecturas de la liturgia, mientras que nosotros éramos monaguillos. |
Pope Francis to altar servers: Path to holiness is not for lazy Pope Francis and the youth | | Papa a los monaguillos: El camino de la santidad no es para perezosos El Papa Francisco y los jóvenes | |
I understand your difficulty in balancing your commitment as altar servers with the various activities necessary to your human and cultural development. | Comprendo vuestras dificultades en compaginar el compromiso de un acólito con las diversas actividades, necesarias para vuestro crecimiento humano y cultural. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
