almádena

No a menos que tenga una almádena con él.
Not unless he's got a sledgehammer with him.
¿Tenéis una aspirina, o una almádena?
Do you have an aspirin, or a sledgehammer?
No necesitamos una almádena.
We don't need a sledgehammer.
Y él tiene una almádena, y mientras los otros entran, él comienza a pegarle, a pegarle a las paredes.
And he has a sledgehammer, and while they're going in he's starting to hit, hit the walls.
Cuando llegues ahí, te van a quitar tu nombre. Te darán un número y una almádena y te dirán: "¡A trabajar!".
Now, when you get there, they gonna take away your name, give you a number and a sledgehammer, and say, "Get to work!"
Hicimos la práctica de Chenrezig en el comedor para infundirle compasión al proyecto y luego cada uno tomamos nuestro turno para empezar a derribar la pared con la almádena.
We did Chenrezig practice in the dining room to infuse the project with compassion and then each of us took a turn starting to knock down the wall with the sledge hammer.
La capa de cerámica refractaria está de los altos materiales especiales del alúmina da una resistencia más alta en contra de romper con almádena en las altas temperaturas.
The Refractory Ceramic coating is of special high Alumina materials to give higher resistance against spalling at high temperatures.
Esta aleación se realiza bien en servicio de alta temperatura continuo y tiene la oxidación excelente, rompiendo con almádena y resistencia a la corrosión, alcanzada a través de la adición de cromo conjuntamente con una pequeñísima cantidad de lantano.
This alloy performs well in continuous high temperature service and has excellent oxidation, spalling and corrosion resistance, achieved through the addition of chromium in combination with a minute amount of lanthanum.
En los acantilados hacia el este (Ponta de Almádena) se puede visitar el Fuerte de Almádena del siglo XVI.
In the cliffs to the east (Ponta de Almádena), you can visit the 16th-century Forte de Almádena.
Word of the Day
to sprinkle