all of this

And all of this is what your body doesn't block.
Y todo esto es lo que tu cuerpo no bloquea.
But all of this is too complicated for Stalin and Molotov.
Pero todo esto es demasiado complicado para Stalin y Molotov.
My body is a sacred instrument to experience all of this.
Mi cuerpo es un instrumento sagrado para experimentar todo esto.
The brain combines all of this information to produce visual perception.
El cerebro combina toda esta información para producir percepción visual.
With all of this, we're well-prepared for the tantric visualizations.
Con todo esto, estamos bien preparados para las visualizaciones tántricas.
Okay, all of this is gonna have to be washed.
Bien, todo esto se va a tener que ser lavados.
If anything happens to you, all of this was for nothing.
Si algo pasa a usted, todo esto era para nada.
For instance, where were you two during all of this?
Por ejemplo, ¿dónde estaban ustedes dos durante todo esto?
Finding out why, that's the answer to all of this.
Averiguar por qué, esa es la respuesta a todo esto.
Then all of this stress and pressure could be avoided.
Entonces todo este estrés y presión podrían ser evitados.
You really think Quinn is involved in all of this?
¿De verdad crees que Quinn está involucrado en todo esto?
Lord Flacko you can put all of this behind him now.
Señor Flacko puede poner todo esto detrás de él ahora.
In all of this the leadership of Bob Avakian was decisive.
En todo esto la dirección de Bob Avakian fue decisiva.
Despite all of this, I am hopeful about the future.
A pesar de todo esto, estoy esperanzado sobre el futuro.
It's just... it's a little early for all of this.
Es solo... que es un poco temprano para todo esto.
I'm sure you have a warrant for all of this.
Estoy segura de que tiene una orden para todo esto.
The %ifarch macro is very important to all of this.
La macro %ifarch es muy importante para todo esto.
And all of this doesn't have to be taken literally.
Y todo esto no tiene que ser tomado literalmente.
But that's exactly where we are today on all of this.
Pero eso es exactamente donde estamos hoy en todo esto.
But in an abridged version survived, not all of this chapter.
Pero en una versión abreviada sobrevivido, no todos de este capítulo..
Word of the Day
riddle