all my life

And I've never been so nervous in all my life.
Y nunca he estado tan nervioso en toda mi vida.
I've always had trouble with the truth, all my life.
Siempre he tenido problemas con la verdad, toda mi vida.
I've tried to be a good man, all my life.
He tratado de ser un buen hombre, toda mi vida.
She's the woman I've been waiting for all my life.
Es la mujer que he estado esperando toda mi vida.
Because all my life I've been jealous, jealous of you.
Porque toda mi vida he estado celoso, celoso de ti.
Dharma, this is something I've wanted all my life.
Dharma, esto es algo que he querido toda mi vida.
In all my life, I've avoided one sin at least.
En toda mi vida, he evitado un pecado al menos..
I can't live all my life hiding in my apartment.
No puedo vivir toda mi vida escondido en mi departamento.
I have lived and believed in the law all my life.
He vivido y creído en la ley toda mi vida.
I've been waiting for a moment like this all my life.
He estado esperando un momento como este toda mi vida.
I have not done a compliment in all my life.
No te he hecho un cumplido en toda mi vida.
I've fought all my life to keep the Hulk inside.
He luchado toda mi vida para mantener a Hulk adentro.
We live all my life in the shadow of the willows.
Vivimos toda mi vida a la sombra de los sauces.
I've never felt so ripped off in all my life.
Nunca me he sentido tan estafado en toda mi vida.
This is the moment I've waited for all my life
Este es el momento que he esperado toda mi vida.
For example, I spent all my life living in big cities.
Por ejemplo, pasé toda mi vida viviendo en grandes ciudades.
Because I've lived in Cleaves Mills all my life.
Porque he vivido en Cleaves Mills toda mi vida.
Perhaps he's been directing me to you all my life.
Quizás me ha estado dirigiendo hacia ti toda mi vida.
And I've been in love with David all my life.
Y he estado enamorada de David toda mi vida.
You know, I wanted to go there all my life.
Usted sabe, yo quería ir allí toda mi vida.
Word of the Day
hidden