all facets

Popularity
500+ learners.
We are all facets of the creator, as are you.
Todos somos facetas del Creador, como lo son ustedes.
This focus is incorporated into all facets of our work.
Este foco está incorporado en todas las facetas de nuestro trabajo.
Thus, the pattern continued in all facets of creation.
Entonces, el patrón continuó en todas las facetas de creación.
You will experience all facets of your own creations.
Ustedes experimentarán todas las facetas de sus propias creaciones.
Do you like to experience all facets of life?
¿Te gusta experimentar todas las facetas de la vida?
Include things from all facets of your life.
Incluye cosas de todas las facetas de tu vida.
Here you can discover and enjoy all facets of the Pyrenees.
Aquí se puede descubrir y disfrutar de todas las facetas de los Pirineos.
We are following all facets in this area very closely.
Seguimos todas las facetas de esta cuestión muy de cerca.
Italy excelled in all facets of the game in an impressive performance.
Italia destacó en todas las facetas del juego en una actuación impresionante.
Yes I am much more open to all facets of spirituality.
S oy mucho más abierta a todas las facetas de la espiritualidad.
Women need full liberation in all facets of society.
Las mujeres necesitamos la liberación completa en todas las facetas de la sociedad.
Recommendation19. Strengthen environmental awareness in all facets of the project.
Fortalecer la conciencia ambiental transversalmente en todas las manifestaciones del proyecto.
The modern software can significantly improve accuracy across all facets of your business.
El software moderno puede mejorar significativamente la precisión en todas las facetas de su negocio.
The range of Citea luminaires made it possible to cover all facets of the project.
La variedad de luminarias Citea permitió cubrir todas las facetas del proyecto.
We're looking forward to players experiencing all facets and niceties of Geonosis in November.
Esperamos que los jugadores experimenten todas las facetas y sutilezas de Geonosis en noviembre.
I always try to bring in all facets and grow season after season.
Intento aportar siempre en todas las facetas y seguir creciendo temporada tras temporada.
The BAYER management was involved in all facets of the war up to 1918.
La dirección de Bayer estuvo involucrado en todas las facetas de la guerra hasta 1918.
It is essential that the Congress continue all facets of our assistance to Central America.
Es esencial que el Congreso continúe todas las facetas de nuestra asistencia a la América Central.
The BAYER management was involved in all facets of the war up to 1918.
La dirección de Bayer estuvo involucrada en todas las facetas de la guerra hasta 1918.
However, that approach did not cover all facets of the relationship between disarmament and development.
No obstante, ese enfoque no abarcaba todas las facetas de la relación entre desarme y desarrollo.
Word of the Day
corny