Possible Results:
aligerar
Siguiendo su consejo, intenté expresarme más que antes, y mi alergia se aligeró. | Following his advice, I tried to express myself more than before, and my allergy became lighter. |
Mi renovada actitud aligeró el aire que todos respirábamos, por lo que empecé, como lo hacía antes, a abrazar a otros con sonrisas. | My renewed resolve lightened the air around me and I began, as I once used to do, to welcome others with a smile. |
Esto hizo posible acelerar la formulación de recomendaciones, aligeró la pesada carga que implica la celebración de reuniones personales y contribuyó al cumplimiento de los plazos previstos. | This approach made it possible to expedite the development of recommendations, relieved the considerable burden imposed by physical meetings and contributed to the keeping to set deadlines. |
Si bien el régimen aligeró su carga en favor de sus prisioneros políticos, en contraparte de un exilio forzado, él no cede aún nada en lo que concierne a las libertades públicas. | If the regime has made some concessions on behalf of its political prisoners in exchange for forced exile, it still has not made any with regard to public freedoms. |
El Congreso de Estados Unidos aligeró las restricciones para viajar a Cuba, así como para la importación de comida y medicina hacia ese país, como parte de la recién firmada ley de gasto. | The U.S. Congress eased restrictions on travel to Cuba and importation of food and medicine to that country in the omnibus spending bill it passed early last week. |
Su comentario aligeró el aire – fue tan gracioso. Desde el 27 de enero en adelante. He pasado por una revisión de vida y eso también ha sido parte de mi proceso de sanación. | His comment broke the air - it was so funny.From January 27 on, I have been going through a life review and that's been part of my healing process also. |
Los amplios arcos reproducen una escenografía suntuosa que, dependiendo de las distintas salas, se aligeró con un suelo blanco y luminoso, totalmente realizado en mármol de Calacatta, o se avivó con un parquet en madera de roble. | The wide arches reproduce a sumptuous scenography which, depending on the various rooms, is lightened up by the white and bright floor, entirely made in marble of Calacatta, or fired up by the parquet in oak wood. |
El ladrón aligeró y salió de la tienda antes de que alguien lo notara. | The thief hurried and left the store before anybody noticed. |
Mi prima me aligeró de la carga de tener que cuidar a mi madre enferma solo. | My cousin relieved me of the burden of taking care of my sick mother alone. |
Aligeró el en-haga clic en sombra. | Lightened the on-click shadow. |
Ella se involucró en mi mundo de trabajo y automática e instantáneamente, mi carga se aligeró. | She leapt into the mountain of tasks and my load instantly lightened. |
Nuestro taller sobre objetivos y actividades ayudó a clarificar las metas y objetivos de la organización y nuestro juego de team building el Green Hat Challenge aligeró las sesiones y creó conexiones informales de networking entre los participantes. | Our workshop on goals and activities clarified organizational purpose and goals, and our team building game Green Hat Challenge lightened up the mood and created informal networking connections between the individuals. |
Para alcanzar este objetivo, no solo se aligeró la carga de la deuda debida por Alemania y se le concedieron ayudas económicas en forma de donaciones, sino y sobre todo se le permitió aplicar una política económica completamente favorable a su relanzamiento. | To achieve this objective, not only was the debt burden alleviated and Germany given economic assistance in the form of donations, but it was also allowed to apply policies totally favourable to its economic expansion. |
Sebastián me dio un masaje que me aligeró el dolor de espalda. | Sebastian gave me a massage that eased my back pain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.