lighten

Wheels with optimised rolling resistance to lighten the load for the user.
Ruedas con resistencia optimizada al rodamiento aligerar la carga del usuario.
Wheels with optimized roll resistance to lighten the load for the user.
Ruedas con resistencia optimizada al rodamiento aligerar la carga del usuario.
No, more of an opportunity for you to lighten your workload.
No, es más bien una oportunidad de aligerar su carga de trabajo.
Sometimes a third person is needed to lighten the load.
A veces un tercero es necesario para aligerar la carga.
Potatoes contain enzymes that help to lighten the skin.
Las papas contienen enzimas que ayudan a aclarar la piel.
Take 2 capsules during the meal you want to lighten.
Toma 2 cápsulas durante la comida que quieras aligerar.
He is very serious but knows when to lighten up.
Él es muy grave, pero cuando conoce a aligerar encima.
We offer meaningful and inspiring content to lighten your day.
Ofrecemos contenido significativo e inspirador para aligerar tu día.
At least it gave a chance to lighten my heart.
Al menos me das la oportunidad de aligerar mi corazón.
The international community must continue to cooperate to lighten that burden.
La comunidad internacional debe seguir cooperando para aliviar esa carga.
The new system Whitener paste to lighten up to 7 tones.
El nuevo sistema blanqueador pegar para aligerar hasta 7 tonos.
Or an array of vibrant vegetables to lighten up your mood.
O una variedad de llamativas verduras para aligerar el ánimo.
Is there anything we can do to lighten their load?
¿Hay algo que podamos hacer para aligerarles la carga?
Press or repeatedly to lighten or darken the copy.
Pulse o varias veces para aclarar u oscurecer la copia.
Don't forget to lighten the drinks going with that meal.
No te olvides de aclarar las bebidas ir con esa comida.
Our draftsman wanted to lighten up the topic of reunified Germany.
Nuestro dibujante quería aclarar el tema de la Alemania reunificada.
From Brightness, move the slider to lighten or darken the image.
En Brillo, mueva el regulador para aclarar u oscurecer la imagen.
But hey, I got fun GIFs to lighten things up!
Pero hey, ¡les tengo GIFs divertidos para aligerar las cosas!
I'm trying to lighten the atmosphere with a little humor.
Intento mejorar la atmósfera con un poco de humor.
I'm trying to lighten the atmosphere with a little humour.
Intento mejorar la atmósfera con un poco de humor.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lighten in our family of products.
Word of the Day
to drizzle