aliá
Popularity
500+ learners.
- Examples
The rooms are decorated with innovative headboards by Tomas Alia. | Las habitaciones están decoradas con innovadores cabeceros de Tomás Alía. |
Alia Eteiba, Egypt - I enjoyed every bit of my stay. | Alia Eteiba, Egipto - Disfruté cada momento de mi estancia. |
Three agricultural associations were formed in Alia, Sanjak and Tirbe sipi. | Se formaron tres asociaciones agrícolas en Alia, Sanjak y Tirbe sipi. |
This will cover, inter alia, the following areas of cooperation: | Ello abarcará, entre otras cosas, los siguientes ámbitos de cooperación: |
This includes spoilers, the flat bottom and diffuser, inter alia. | Esto incluye alerones, el fondo plano y difusor, entre otros. |
Accompanied by Ricardo Cobian, inter alia, the short aumonimos respectively. | Acompañado de Ricardo Cobián, entre otros, el cortometraje aumonimos respectivamente. |
This will entail, inter alia, the following areas of cooperation: | Ello abarcará, entre otras cosas, los siguientes ámbitos de cooperación: |
You will find below information about Amman Queen Alia airport. | A continuación encontrarás información sobre el aeropuerto Amman Queen Alia. |
The definition of ‘financial services’ company includes, inter alia: | La definición de «empresa de servicios financieros» incluye, entre otras: |
The choice proposes inter alia titles, its work with Gary Burton. | La elección propone entre otras cosas títulos, su trabajo con Gary Burton. |
It includes, inter alia, securities issued in the form of: | Se incluyen, entre otros, los valores emitidos en forma de: |
Queen Alia Intl Airport offers nonstop flights to 65 cities. | Aeropuerto Internacional Queen Alia ofrece vuelos sin escalas a 65 ciudades. |
The undertaking was accepted for the following exporting producers, inter alia: | El compromiso fue aceptado por los siguientes productores exportadores, entre otros: |
JIU will, inter alia, review the implementation of those recommendations. | La Dependencia, entre otras cosas, examinará la aplicación de esas recomendaciones. |
See, inter alia: IACHR, Democracy and Human Rights in Venezuela. Doc. | Ver, entre otros: CIDH, Democracia y Derechos Humanos en Venezuela. Doc. |
This will cover, inter alia, the following areas of cooperation: | Se abarcarán, entre otros, los siguientes ámbitos de cooperación: |
ALIA FARID: I have never really been in Córdoba up until now. | ALIA FARID: Nunca he estado realmente en Córdoba hasta ahora. |
This Regulation simplifies, inter alia, the exequatur procedures. | Este Reglamento simplifica, entre otras cosas, los procedimientos de exequatur. |
The resources of the Facility may be used, inter alia, to: | Los recursos del Instrumento podrán utilizarse, entre otras cosas, para: |
The national plans shall include, inter alia, the following elements: | Los planes nacionales incluirán, entre otros, los siguientes elementos: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
