algo pasajero
- Examples
El béisbol es algo pasajero, pero la ciencia siempre está. | Baseball's just a trend. It'll pass. But science is always cool. |
No estoy buscando basilar o tener algo pasajero. | I'm not looking for something empty or temporary. |
La mayoría de las veces se trata de algo pasajero y la persona mejora. | Most of the time it's temporary and the person gets better. |
El General se lo tomó muy en serio Estoy seguro que es solo algo pasajero. | The general took it very hard. I'm sure it's only temporary. |
Es importante recordar que la motivación puede ser algo pasajero. Por ende, usted no puede depender de eso. | It is important to remember that motivation is fleeing, therefore, you can't rely on this. |
Vale, probamos que Henry era impetuoso y Alana era algo pasajero, y que aún así, su matrimonio era una roca sólida. | Okay, so we prove that henry was impetuous And alana was a passing fancy. |
Me desperté tras una semana de matrimonio y me di cuenta que realmente me gustan las chicas y no es algo pasajero. | I woke up a week into the marriage and I realized I really like girls in a way that it isn't part time. |
Pon a un lado todo como algo pasajero y entra a bailar como un atleta consciente, dejándote llevar a ti misma en los remolinos de mas allá del tiempo. | Cast aside all as impermanence, and enter the dance as conscious athlete, losing yourself in the whirls of beyond time. |
Sin embargo, extraigo una conclusión común, que es que la mundialización no es algo pasajero, y que va a desarrollarse y manifestarse de nuevos modos. | I take there to be a common conclusion, however, which is that globalisation is here to stay and to develop and to manifest itself in new ways. |
Si no dices nada, podría haber sido algo pasajero. | If you don't say anything, it could've been a passing thing. |
El doctor estaba seguro de que era algo pasajero. | The doctor was sure it's a temporary thing. |
El auténtico amor tiende por sí mismo a ser algo definitivo, no algo pasajero. | True love tends itself to be something definitive, not something passenger. |
Me preocupaba que solo fuera algo pasajero, ya sabes. | I was worried it was just a one-time thing, you know. |
Tenía la sensación de que era algo pasajero. | I had a feeling that was a passing thing. |
Que ella pueda ver que esto, nosotros, no es algo pasajero. | So that she can see that this, us, it's not going away. |
Y yo que pensaba que esto iba a ser algo pasajero. | I didn't realize this was going to be an ongoing thing. |
¿Y si Alana no es solo algo pasajero? | What if alana isn't just a passing fancy? |
Pero eso es algo pasajero, ¿no? | But that's not a permanent condition, is it? |
Oh, la mujer es algo pasajero. | Oh, a woman is a sometime thing. |
Sí, la mujer es algo pasajero. | Yes, a woman is a sometime thing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.