aledaño
- Examples
Es posible aparcar en el garaje privado aledaño a la propiedad. | It is possible to park in the nearby private garage. |
El escenario central tiene a cada lado un escenario circular aledaño. | The central stage has on each side an annex circular stage. |
El paisaje aledaño ofrece un atractivo adicional. | The spectacular surrounding landscape is an added attraction. |
Las cuevas y el paisaje aledaño son entornos de una belleza extraordinaria. | The caves and the landscape that surrounds them are settings of extraordinary natural beauty. |
El jeep se retira, pero hay dos tanques en un campo aledaño. | During this time the jeep left, but two tanks were in a field nearby. |
Por tanto, se registró en un hotel aledaño para no viajar durante la noche. | He therefore checked into a nearby hotel in order to avoid travelling at night. |
El primer contacto con la actividad interna se establece en el museo aledaño al acceso. | The first contact with the internal activity is established in the bordering museum to the access. |
Más de 100 músicos se acomodarán en el foso de orquesta aledaño al escenario. | More than 100 musicians will be accommodated in the pit in front of the stage. |
Mesón de la Flota. Calle Mercaderes. Ubicado aledaño a la plaza vieja de la ciudad. | Meson de la flota, Mercaderes street. Located near to the old town square. |
El barrio aledaño al Parque MacArthur es una de las comunidades inmigrantes más densamente pobladas de la ciudad. | The barrio around MacArthur Park is one of the most densely populated immigrant communities. |
Comimos un desayuno hecho en casa mientras un equipo de cuatro mulas araban en el campo aledaño. | We ate a home-cooked breakfast while a team of four mules plowed the neighbor's field. |
Cuatro millones de metros cúbicos de sedimentos deben ser removidos en el sector aledaño al islote El Palmar. | Four million cubic meters of sediment must be removed in the adjacent area to El Palmar islet. |
Y Denis se sentó en un muro aledaño del antejardín del edificio y se puso a llorar. | And Denis sat on a wall adjacent to the building's terrace and started to cry. |
El territorio aledaño, en el que habita un conjunto de familias mapuches, se conoce también como Quelhue. | The surrounding territory, dwelled by a group of Mapuche families, is also known as Quelhue. |
Para estacionar utilice la playa subterránea del Correo Central o bien las del aledaño Barrio Sur. | To park it uses the underground beach of the Central Mail or those of the bordering South Neighborhood. |
Seguidamente, unas 100 personas asistieron a una recepción en un popular bar y restaurante aledaño. | Afterwards, around 100 people attended a reception at Rosie's on Robson, a popular nearby restaurant and bar. |
El grupo occidental se situó en las costas sirias del nordeste del Mediterráneo y en el territorio aledaño. | The western group was situated on the northeastern Syrian shores of the Mediterranean and in adjacent territory. |
Actualmente el parque aledaño Ladronka es reconstruido y sirve a los peatones, ciclistas y, principalmente, a los patinadores. | The park adjacent to Ladronka has been recently renovated for pedestrians and cyclists, but predominantly skaters. |
En cambio, las células mamarias que mueren se desintegran y son eliminadas por el tejido aledaño y las células carroñeras. | Instead, the dying mammary cells are broken down and eliminated by scavender cells and surrounding tissue. |
La población de San José de la Rinconada, aledaño de La Rinconada, está cobrando una importancia cada vez mayor. | The town of San José de la Rinconada, adjacent to the one of La Rinconada, is gaining increasing importance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.