- Examples
Supongo que estás acostumbrado a los alcaides de reforma. | I suppose you're getting used to reform wardens, seen a lot of them. |
Hasta ahora, otras seis prisiones han emitido demandas escritas al gobernador o a los alcaides. | So far, six other prisons have issued written demands to the governor or the wardens. |
Los Orduña estuvieron al servicio de los marqueses como alcaides de la fortaleza y gobernadores de sus estados. | The Orduñas worked for the marquises as keepers of the fortress and people governing their states. |
El punto de viraje para mí fue cuando empecé a hablar con los alcaides y el propio director de la prisión. | The turning point for me was when I began to speak with the wardens and the prison director himself. |
En última instancia, es la dictadura de clase de la burguesía la que estos alcaides y comisionados son solo los representantes represores. | In the last analysis, it's the class dictatorship of the bourgeoisie which these wardens and commissioners are only the repressive representatives of. |
Los alcaides, reciben las quejas formuladas por los presos las atienden o las remiten al Director de la Administración Penitenciaria. | Prisoners' complaints are submitted to the prison warden, who either deals with them personally or refers them to the Director of the Prison Service. |
También se impartió capacitación en el servicio a oficiales de la Policía Nacional de Timor-Leste y alcaides de prisiones sobre los derechos del niño y la justicia de menores en siete distritos. | In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. |
A lo largo del siglo XVII, los alcaides del castillo de Sant Felip van ganando importancia militar y política en detrimento de los gobernadores que residen en Ciutadella. | Throughout the 17th century, the governors of the Sant Felip castle kept gaining in military and political clout at the expense of the governors who lived in Ciutadella. |
Para atender las exigencias de las actividades de mantenimiento del orden en las cárceles, a partir de 2002 el Ministerio de Justicia ha capacitado a alrededor de 2.000 alcaides de casi 700 prisiones. | To meet the requirements of prison law-enforcement activities, the Ministry of Justice, starting in 2002, trained nationwide almost 2000 prison wardens in almost 700 prisons. |
Así que, cuando después de escarmentar a los asaltantes y recuperar lo saqueado, regresan a Ávila, se encuentran con las puertas de la muralla cerradas y con los traidores ejerciendo de alcaides. | When they had caught the attackers and recovered what had been stolen, they returned to Ávila and found the entrances to the walls closed and the traitors acting as governors. |
No habla, en cambio, de la selección de alcaides fuera de toda sospecha y de la inevitable revisión de salarios y prestaciones si se quiere que los trabajadores penitenciarios tengan algún mínimo aliciente para resistir al soborno. | It cannot speak, however, of the selection of wardens above suspicion, or the necessary revision of salaries and benefits to give prison workers at least some incentive to resist bribery. |
Con motivo de la reforma del régimen de incomunicación, se han organizado actividades de formación destinadas a los directores regionales y a los alcaides, que son las autoridades competentes para determinar el régimen de incomunicación de un detenido junto con el Ministro de Justicia. | In the framework of reform of the segregation procedure, training was set up for regional directors and prison governors, the authorities competent to decide, in conjunction with the Minister of Justice, on the segregation of a prisoner. |
Las cuevas de Sierra de Arcas y la necrópolis de Alcaides son otros lugares interesantes que visitar. | The caves of the Sierra de Arcas and the Alcaides necropolis are other interesting places to visit. |
Descubierto en la campaña arqueológica de los años treinta, fue documentalmente identificado como Palacio de Mondéjar o de Tendilla, cedido por los Reyes Católicos al primero de ellos y, desde entonces, residencia de los Alcaides o Gobernadores de la Alhambra. | Discovered during an archaeological dig in the 1930s, it was identified as being the Palace of Mondéjar, or Tendilla. The palace was given to Mondéjar and subsequently housed the Alcaides, or the Alhambra keepers. |
Los alcaides de las prisiones o el fiscal supervisor transmitieron las quejas a las autoridades competentes. | The complaints were conveyed to the competent authorities by the prison commanders or by the supervising prosecutor. |
Huelga decir, el Fondo tiene fuertes inquietudes acerca de si las afirmaciones de los dos alcaides cuentan toda la verdad. | Needless to say, the PRLFhas serious concerns about the complete truthfulness of the wardens' claims. |
De este modo, los Orduña se convirtieron en los alcaides del Castillo, y al mismo tiempo en los defensores y gobernadores de los estados del marqués. | The Orduña were in the service of the Marquis as wardens of the fortress and governors of his estates. |
Dichas facultades le permitían ordenar la recopilación y redacción de ordenanzas municipales como las realizadas entre 1520 y 1532, nombrar a los oficiales concejiles, a sus alcaides, ser juez supremo y poseer la fortaleza de la villa. | These powers allowed the lord to order the compilation and drafting of bylaws such as those made between 1520 and 1532, to appoint officers and governors, to be chief justice and possess the stronghold of the village. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
