albillo
- Examples
They are mainly elaborated, with the variety listán blanco and a small proportion of bends of varieties (gual, malvasía, marmajuelo y albillo). | Se elabora, principalmente, con la variedad Listán Blanco y una pequeña proporción de mezclas de variedades (Gual, Malvasía, Marmajuelo y Albillo). |
This is why its best known wines are pink, aromatic, with a peculiar flavor as a result of the assemblage of great number of varieties such as verdejo, tempranillo, albillo and garnacha. | Por ello sus vinos más conocidos son rosados, aromáticos, con un sabor peculiar como resultado del ensamblaje de gran número de variedades como verdejo, tempranillo, albillo y garnacha. |
The albillo grape has always been in Ribera del Duero but it has not been valued what it should have in the past perhaps because of the strength of Tempranillo. | La uva albillo ha estado desde siempre en Ribera de Duero pero no ha sido valorada lo que debiera en el pasado quizá por la fuerza que tiene la Tempranillo. |
The most outstanding varieties are Negramoll, Prieto, Albillo and almuñeco. | Las variedades más destacadas son Negramoll, Prieto, Albillo y almuñeco. |
Grapes used in this wine: Tinto Fino and Albillo. | Uvas utilizadas en este vino: Tinto Fino y Albillo. |
Grapes used in this wine: Garnacha Tinta and Bobal and Tempranillo and Albillo. | Uvas utilizadas en este vino: Garnacha Tinta y Bobal y Tempranillo y Albillo. |
Grapes used in this wine: Albillo. | Uvas utilizadas en este vino: Albillo. |
It is a varietal Albillo Blanco. | Se trata de un monovarietal de Albillo Blanco. |
And this caused a lot of winegrowers to tear old vines from of Albillo. | Y esto provocó que mucho viticultor arrancara viñas viejas de albillo. |
Airén, Albillo Real, Verdejo, Moscatel, Merseguera or Sauvignon varieties are among the most common. | Las variedades Airén, Albillo Real, Verdejo, Moscatel, Merseguera o Sauvignon son algunas de las más comunes. |
According to DNA tests, the only similar variety would be the Albillo Mayor found in Castile-Leon. | Según los análisis de ADN la única variedad parecida sería la Albillo Mayor existente en Castilla-León. |
It also owns the family of White grape vineyards of ancestral indigenous varieties: Moscatel de Grano Menudo, Malvasia and Albillo. | También es propietaria la familia de viñedos de uva blanca de las ancestrales variedades autóctonas: Moscatel de Grano Menudo, Malvasia y Albillo. |
International varieties are also cultivated like Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec and Garnacha Tinta, as well as the white grape variety Albillo. | También se cultivan las variedades internacionales Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec y Garnacha Tinta, además de la variedad de uva blanca Albillo. |
In addition to Tempranillo, the Regulatory Board allows other varieties: red grapes such as Cabernet-Sauvignon, Merlot, Malbec and Garnacha Tinta, and the only authorised white grape, Albillo. | Junto a la Tempranillo, el Consejo Regulador permite otras variedades: tintas como Cabernet-Sauvignon, Merlot, Malbec y Garnacha Tinta o la única blanca autorizada, la Albillo. |
The farm is dedicated to the cultivation of the vineyard, with varieties of Tempranillo, Shiraz, Cabernet Sauvignon and Blanco Albillo, included in the Tacoronte-Acentejo Designation of Origin. | La finca está dedicada al cultivo de la viña en espaldera de madera, con las variedades de Tempranillo, Shiraz, Cabernet Sauvignon y Blanco Albillo, incluida en la Denominación de Origen Tacoronte-Acentejo. |
The wineries in the region are mostly family-run, welcome visitors and offer other varieties responsible for the rest of its wines: Mencía, Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot, Albillo or Viura. | Sus bodegas, de marcado carácter familiar, reciben al visitante ofreciéndole además otras variedades responsables del resto de sus vinos: Mencía, Merlot, Cavernet Sauvignon, Petit Verdot, Albillo o Viura. |
A recent history of Ribera del Duero is that in the Appellation of Origin of Ribera del Duero they have given permission to make white wines with the Albillo white grape. | Una historia reciente de Ribera del Duero es que en la Denominación de Origen de Ribera del Duero han dado permiso para hacer vinos blancos con la uva blanca Albillo. |
His most commercial labels are Cantocuerdas Moscatel and Albillo, Navaherreros in both the white and red versions, and the single vineyard wines: Bernaveleva Arroyo de Tórtolas, Bernaveleva Carril del Rey, and Bernaveleva Garnacha Viña Bonita. | Su etiquetas más comerciales son Cantocuerdas Moscatel y Albillo, Navaherreros en versión blanco y tinto, y los vinos de finca: Bernaveleva Arroyo de Tórtolas, Bernaveleva Carril del Rey, y Bernaveleva Garnacha de Viña Bonita. |
The winery has 20 hectares of vineyards and has pioneered the first Albillo white wine reared on its lees in 500 litre barrels. They develop it, then age it for up to a year, like their white wine Picarana. | Posee 20 hectáreas de viñedos y la bodega fue pionera en ofrecer los primeros blancos con Albillo criados sobre sus lías en barricas de 500 litros y que evolucionan después en crianza hasta un año, como su blanco Picarana. |
The Albillo type used to be utilized as dinner grapes until the first half of the last century. Presently, it is used for young and barrel-fermented wines and they are wines to be consumed between January and June in the year following the harvest. | La variedad Albillo se emplea como uva de mesa hasta mediados de l pasado siglo, actualmente se emplea para vinos jóvenes y fermentados en barrica, son vinos para consumir entre enero y junio del año siguiente de vendimia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.