albergar
Los barracones y sus búnkeres subterráneos albergaron hasta 200 soldados.  | The barracks and their underground bunkers housed up to 200 soldiers.  | 
En vez de regocijarse, albergaron pensamientos de descontento y desaliento.  | Instead of rejoicing, they cherished thoughts of discontent and discouragement.  | 
Las carpas albergaron las diferentes secciones del ejército guerrillero.  | The tents housed the various sections of the guerrilla army.  | 
Unas buenas personas lo albergaron fuera de la ciudad.  | Some good people sheltered him outside the city.  | 
Se albergaron en una casa que estaba preparada para ellos, (Génesis 24:23,25,31).  | They lodged at a house which was prepared for them (Genesis 24:23, 25, 31)  | 
Las primeras mansiones coloniales que se edificaron en el Cusco albergaron a conquistadores y encomenderos.  | The first colonial mansions of Cusco held conquerors and commissioners.  | 
Siete campamentos que albergaron al mayor ejército de la historia del imperio romano.  | Seven castra housed the greatest army in the History of Roman Republic.  | 
Cuatro museos históricos de Milán albergaron unos inesperados invitados durante la celebración de la semana del diseño.  | Four historic Milan museums hosted some unexpected guests during the week of design.  | 
Y entregó a la pequeña Malek a Bassem y Doaa, y ellos la albergaron en el inflable.  | And he handed little Malek over to Bassem and to Doaa, and they perched her onto the life ring.  | 
Los salones de baile que una vez albergaron las bandas irlandesas habían sido demolidos o se habían destinado a otros usos.  | The dance halls that once hosted Irish show bands had been demolished or put to other uses.  | 
Las autoridades portuarias albergaron sospechas, pero las respuestas de Campion como comerciante fueron tan verosímiles que le permitieron la entrada.  | Port authorities were suspicious, but Campion answered their questions adequately and they let the merchant enter.  | 
Se albergaron en Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó y Quibdó; otros grupos llegaron a Bahía Cupica, luego de su repatriación desde Panamá.  | They sheltered in Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó and Quibdó. Other groups moved to Bahía Cupica, after their repatriation from Panama.  | 
Los inmigrantes albergaron grandiosas ideas sobre recolocar todo el pueblo finlandés en un nuevo lugar y cambiar toda la estructura social.  | The migrants cherished grandiose notions about relocating the whole population of Finland and changing the whole social structure.  | 
En la práctica, sin embargo, sus líderes albergaron a los agresores, estimulaba la carrera armamentística y los preparativos para la Segunda Guerra Mundial.  | In practice, however its leaders shielded the aggressors, fostered the arms race and preparations for the Second World War.  | 
Una vez que nuestros verdaderos motivos hayan sido confirmados, esperamos satisfacer a aquellos que albergaron dudas sobre nuestras intenciones pacíficas.  | Once our true motives have been confirmed, we hope to have satisfied those who had doubts that we come in peace.  | 
Muchos de los sitios que albergaron el evento nunca han obtenido la medalla, como en los casos de Corea del Sur, la India y España.  | Many countries that hosted the event never won a medal, such as South Korea, India and Spain.  | 
Las islas Blasket, que en su día albergaron a una tradicional comunidad de habla irlandesa, son un atisbo del pasado de Irlanda.  | Once home to a traditional Irish speaking community, the Blasket Islands are a glimpse into Ireland of old.  | 
Esos activos se albergaron y aportaron a su valor de mercado a Sernam Xpress a efectos de la realización de la operación.  | These assets were purportedly accommodated and contributed at their market value to Sernam Xpress for the purposes of carrying out the operation.  | 
Muchos de los sitios que albergaron el evento nunca han obtenido la medalla, como en los casos de Corea del Sur, la India y España.  | Many countries that have hosted the event have never won a medal, such as South Korea, India and Spain.  | 
Diferentes construcciones que albergaron los edificios administrativos, viviendas para los trabajadores de diferentes oficios y niveles jerárquicos, los talleres y demás tipos de inmuebles.  | Different constructions that housed administrative buildings, housing for workers of different trades and hierarchical levels, workshops and other types of estate.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
