albergaron
-they/you housed
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofalbergar.

albergar

Los barracones y sus búnkeres subterráneos albergaron hasta 200 soldados.
The barracks and their underground bunkers housed up to 200 soldiers.
En vez de regocijarse, albergaron pensamientos de descontento y desaliento.
Instead of rejoicing, they cherished thoughts of discontent and discouragement.
Las carpas albergaron las diferentes secciones del ejército guerrillero.
The tents housed the various sections of the guerrilla army.
Unas buenas personas lo albergaron fuera de la ciudad.
Some good people sheltered him outside the city.
Se albergaron en una casa que estaba preparada para ellos, (Génesis 24:23,25,31).
They lodged at a house which was prepared for them (Genesis 24:23, 25, 31)
Las primeras mansiones coloniales que se edificaron en el Cusco albergaron a conquistadores y encomenderos.
The first colonial mansions of Cusco held conquerors and commissioners.
Siete campamentos que albergaron al mayor ejército de la historia del imperio romano.
Seven castra housed the greatest army in the History of Roman Republic.
Cuatro museos históricos de Milán albergaron unos inesperados invitados durante la celebración de la semana del diseño.
Four historic Milan museums hosted some unexpected guests during the week of design.
Y entregó a la pequeña Malek a Bassem y Doaa, y ellos la albergaron en el inflable.
And he handed little Malek over to Bassem and to Doaa, and they perched her onto the life ring.
Los salones de baile que una vez albergaron las bandas irlandesas habían sido demolidos o se habían destinado a otros usos.
The dance halls that once hosted Irish show bands had been demolished or put to other uses.
Las autoridades portuarias albergaron sospechas, pero las respuestas de Campion como comerciante fueron tan verosímiles que le permitieron la entrada.
Port authorities were suspicious, but Campion answered their questions adequately and they let the merchant enter.
Se albergaron en Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó y Quibdó; otros grupos llegaron a Bahía Cupica, luego de su repatriación desde Panamá.
They sheltered in Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó and Quibdó. Other groups moved to Bahía Cupica, after their repatriation from Panama.
Los inmigrantes albergaron grandiosas ideas sobre recolocar todo el pueblo finlandés en un nuevo lugar y cambiar toda la estructura social.
The migrants cherished grandiose notions about relocating the whole population of Finland and changing the whole social structure.
En la práctica, sin embargo, sus líderes albergaron a los agresores, estimulaba la carrera armamentística y los preparativos para la Segunda Guerra Mundial.
In practice, however its leaders shielded the aggressors, fostered the arms race and preparations for the Second World War.
Una vez que nuestros verdaderos motivos hayan sido confirmados, esperamos satisfacer a aquellos que albergaron dudas sobre nuestras intenciones pacíficas.
Once our true motives have been confirmed, we hope to have satisfied those who had doubts that we come in peace.
Muchos de los sitios que albergaron el evento nunca han obtenido la medalla, como en los casos de Corea del Sur, la India y España.
Many countries that hosted the event never won a medal, such as South Korea, India and Spain.
Las islas Blasket, que en su día albergaron a una tradicional comunidad de habla irlandesa, son un atisbo del pasado de Irlanda.
Once home to a traditional Irish speaking community, the Blasket Islands are a glimpse into Ireland of old.
Esos activos se albergaron y aportaron a su valor de mercado a Sernam Xpress a efectos de la realización de la operación.
These assets were purportedly accommodated and contributed at their market value to Sernam Xpress for the purposes of carrying out the operation.
Muchos de los sitios que albergaron el evento nunca han obtenido la medalla, como en los casos de Corea del Sur, la India y España.
Many countries that have hosted the event have never won a medal, such as South Korea, India and Spain.
Diferentes construcciones que albergaron los edificios administrativos, viviendas para los trabajadores de diferentes oficios y niveles jerárquicos, los talleres y demás tipos de inmuebles.
Different constructions that housed administrative buildings, housing for workers of different trades and hierarchical levels, workshops and other types of estate.
Word of the Day
to cluck