al puro
Popularity
500+ learners.
- Examples
Dos Junior Suites se encuentran en el primer piso, dando la bienvenida a sus huéspedes al puro lujo. | Two Junior Suites lie on the first floor, welcoming guests into the lap of pure luxury. |
Más que al puro ámbito escolar, la educación en la tolerancia y el respeto debe considerarse responsabilidad colectiva de cada elemento de la sociedad. | Rather than being restricted to formal schooling, education for tolerance and respect should be considered the collective responsibility of every element of society. |
En este ambiente de loft abandonado, al puro estilo de Berlín, los ingredientes son siempre frescos y de temporada, la cocina está abierta y el menú cambia todas las semanas. | In this abandoned loft atmosphere, all very Berlin, the ingredients are always ultra-fresh and seasonal, and the menu changes every week. |
Notad que la beatitud referente al puro de corazón (Matt. | Note that the beatitude referring to the pure in heart (Matt. |
Ganamos la guerra en base al puro tonelaje del poder productivo. | We won the war with sheer tonnage of productive power. |
La guillotina se usa para dar el tamaño adecuado al puro. | The guillotine is used to give the right size to the cigar. |
El poder de la armonía anunciará el triunfo al puro de espíritu. | The power of harmony will announce triumph to the pure in spirit. |
Opiniones Más Espejo-tocador con iluminación led en ambos laterales al puro estilo camerino. | Mirror-dressing table with LED lighting on both sides in a pure dressing-room style. |
Estos nuevos talleres fueron construidos al puro estilo Eiffel, combinando el vidrio y el acero. | These new ateliers were built in the ethereal Eiffel style, combining glass and steel. |
El rendimiento de soldadura del electrodo de tungsteno de torio WT10 es superior al puro. | The welding performance of thorium tungsten electrode WT10 is superior to the pure one. |
Y vivir al puro estilo mediterráneo. | Live in the purest Mediterranean style. |
The Philharmonic, un bar inaugurado el año 1998 al puro estilo inglés en Barcelona. | The Philharmonic bar opened in 1998 with the most pure English style in Barcelona. |
Pero este disfrute no es posible para una persona que no ha llegado al puro amor. | But this enjoyment is not possible for a person who has not become the pure love. |
Escucha la obra con claridad gracias al puro sonido de altavoces stereo afinadas por AKG. | Hear the action with clarity thanks to the pure sound of the stereo speakers tuned by AKG. |
Escuchá la obra con claridad gracias al puro sonido de altavoces estéreo afinadas por AKG. | Hear the action with clarity thanks to the pure sound of the stereo speakers tuned by AKG. |
Vive todo el año en grandes bandos, en verdaderas bandas dedicadas al puro bandidaje alimentario. | It lives all the year in big flocks, in real bands devoted to the pure food banditry. |
Seco: hojas que aportan un sabor medio al puro, puesto que poseen aceites y nicotina. | Seco: leaves that offer a mild flavor to the cigar, since they contain oils and nicotine. |
Sylvia's Restaurant: ¡vaya a cenar en este restaurante de soul food al puro estilo sureño que los vecinos adoran! | Sylvia's Restaurant:Dine out at this locally beloved southern-style soul food eatery! |
La arquitectura árabe y el estilo manuelino presentes en este palacio, dan vida al puro romanticismo portugués. | The Arabic architecture and Manueline style present in this palace, give life to the pure Portuguese romanticism. |
Matar a aquellos demasiado débiles como para asirse al puro poder de la sangre, como habéis hecho vosotros. | Strike down those too weak to grasp the pure power of blood as you have done. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
