al igual que
- Examples
Nacà en una granja al igual que mi esposa, Marie. | I was born on a farm like my wife, Marie. |
John no será un sacerdote, al igual que su padre ZacarÃas. | John will be not a priest, like his father Zechariah. |
Zorros, al igual que cualquier vÃdavam principalmente de una gran distancia. | Foxes, like any vÃdavam mainly from a large distance. |
Están muy débiles para luchar, al igual que tu gente. | They are too weak to fight, as are your people. |
Neotmenim y Rob Schneider, al igual que el tristemente mal opossuma. | Neotmenim and Rob Schneider, like the sadly shabby opossuma. |
Necesitamos esta cumbre al igual que los pulmones necesitan aire. | We need this summit like the lungs need air. |
Quiere ser cientÃfico, al igual que el gran Robert Oz. | He wishes to be a scientist, like the great Robert Oz. |
El usuario también puede volar al igual que un fantasma. | The user can also fly like a ghost. |
Mi resumen, al igual que la respuesta misma, abarcará tres esferas. | My summary, like the response itself, will cover three areas. |
También deberÃa tener carga inalámbrica, al igual que su antecesor. | It should also have wireless charging, like its predecessor. |
Ellos tienden a ser naturalmente pequeñas al igual que sus antepasados. | They tend to be naturally small like their ancestors. |
Nuestra cocina al igual que muchas cocinas, ha visto dÃas mejores. | Our kitchen like many kitchens, has seen better days. |
Incluso esta mezcla, al igual que los otros, y \ 'excelente. | Even this mixture, like the others, and \ 'excellent. |
La zona se beneficiará de esto, al igual que nuestro paÃs. | The area will benefit from this, like our country. |
Bien, adelante, sufre al igual que el resto de nosotros. | Fine, go ahead, suffer like the rest of us. |
Tribeca, al igual que sus restaurantes y bares, es discretamente elegante. | Tribeca, like its restaurants and bars, is understatedly elegant. |
Salmonella, al igual que V. cholerae, es una bacteria muy resistente. | Salmonella, like V. cholerae, is a very resistant bacterium. |
Pero entonces, al igual que Theresa, él sabÃa su secreto. | But then, like Theresa, he knew your secret. |
Esta es la única habitación al igual que Europa, con luz natural. | This is the only room like Europe with natural light. |
Pero al igual que otros tratamientos, a menudo causa efectos secundarios. | But like other treatments, it often causes side effects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
