al cabo de un tiempo
- Examples
El cabello crece; los dientes salen, se caen, y vuelven a salir; y, al cabo de un tiempo, llega la pubertad. | Hair grows; teeth come in, come out, and come in again; and eventually puberty hits. |
Cuando volvimos a Esparta, al cabo de un tiempo, los ciudadanos nos aclamaban: a él como el rey más digno y honorable, y a mí como la mujer más deseable. | Later, when we returned to Sparta, the citizens welcomed us with cheering: him, for being the most worthy and honorable king, and me, for being the most desirable woman. |
Todos estos efectos desaparecen al cabo de un tiempo sin tratamiento específico. | All these effects disappear after a while without specific treatment. |
X3: Terran Conflict será adaptado al cabo de un tiempo. | X3:Terran Conflict may be ported at a later point. |
Suelen presentarse de forma leve y desaparecer al cabo de un tiempo. | Often they occur in a mild form and disappear after some time. |
Sabes, al cabo de un tiempo todas parecen iguales. | After a while they all look the same. |
Ay, sí, al cabo de un tiempo, aprendes a distinguirlos. | Oh, yes, after a while, you can tell one kind from another. |
Pero al cabo de un tiempo no... | But after a while it didn't... |
Esta sensación es normal y debe desaparecer sola al cabo de un tiempo corto. | This feeling is normal and should go away by itself in a short time. |
Bueno, seguro que al cabo de un tiempo, ni notaremos que está allí. | Well, I'm sure at some point, we won't even notice it's there. |
Bueno, al cabo de un tiempo, sí. | Well, it kind of led to that, yeah. |
El mago intentó explicarlo pero al cabo de un tiempo tiró la toalla exasperado. | The magician tried to explain, but after a while he gave up, exasperated. |
Lo supe al cabo de un tiempo, sí. | I did learn that eventually, yes. |
Algunas veces intenté abandonar el hogar, pero volvía al cabo de un tiempo. | A few times I tried leaving the home but would come back after some time. |
Desaparecen al cabo de un tiempo de la aplicación del tatuaje, habitualmente en unos días. | They disappear some time after the tattoo is applied, usually in a few days. |
Pero al cabo de un tiempo la luz comenzó a declinar, y se hicieron otras preguntas. | But after a time the light began to fail, and then other questions were asked. |
Quedan prohibidos los dispositivos que desactivan automáticamente estas lámparas al cabo de un tiempo. | A device which automatically deactivates these lamps as a function of time is prohibited. |
Sí, al cabo de un tiempo. | After a while, yeah. |
Pero, al cabo de un tiempo, de nuevo el oro vuelve a ser insuficiente. | After some time, gold is again insufficient. |
Pero al cabo de un tiempo, dije sé cortarme la carne yo misma, gracias. | But after a while, I mean I know how to cut my own meat, thanks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.