Possible Results:
ajustaría
-I would adjust
Conditionalyoconjugation ofajustar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofajustar.

ajustar

Dándole vuelta a los tornillos ajustaría la posición y el enfoque.
Turning the screws would adjust the position and focus.
La adhesión de nuevos miembros se ajustaría perfectamente con las negociaciones en curso.
The accession of new members would be dovetailed with the ongoing negotiations.
La exención se ajustaría a las iniciativas adoptadas a nivel nacional.
The exemption will be in line with the efforts made at national level.
En el futuro, la información financiera se ajustaría en consecuencia, como se recomendó.
Thereafter, the financial reporting would be aligned accordingly, as recommended.
De las propiedades se necesitan más alta, algunos de los procesos se ajustaría.
If the properties are needed higher, some of the processes would be adjusted.
Se ajustaría a un patrón bastante conocido.
It would fit a pretty well-known pattern.
La reserva ajustaría la oferta de derechos de emisión según las condiciones del mercado.
The reserve would adjust the supply of allowances based on market conditions.
¿Pensaste que un mismo Cielo se ajustaría a todas las clases de personas?
Did you imagine that the same heaven would suit all sorts of people?
Esto sería algo que se ajustaría más estrechamente la realidad.
That would more closely match reality.
Yo me ajustaría a la ficción.
I'd say stick to fiction.
Un modelo muy simplista no se ajustaría a lo que sucederá en el futuro.
A very simplistic model will not be able to predict what will happen in the future.
Si se implementa plenamente como fue conceptualizado, se ajustaría de manera general a las normas internacionales.
If fully implemented as conceptualized, it would generally conform to international standards.
De esta forma el número de trabajadores sanitarios se ajustaría a los reglamentos pertinentes.
In this case, the number of health-care workers would find support in relevant regulations.
La Directora Ejecutiva dijo que el UNICEF se ajustaría a las recomendaciones de la Junta de Auditores.
The Executive Director stated that UNICEF would follow the recommendations of the Board of Auditors.
Eso ocuparía menos espacio y se ajustaría mejor a la finalidad de los encabezamientos.
That would take up less space and be more in accordance with the purpose of the headings.
Se plantea la cuestión de si este enfoque se ajustaría a lo dispuesto en el capítulo XII.
The question arises as to whether this approach would be consistent with Chapter XII.
Este sería un proceder ejemplar y se ajustaría a la seriedad de la cuestión.
That would be an exemplary procedure and would befit the serious nature of the matter under discussion.
Con ello se ajustaría la composición del equipo a la fórmula de apoyo para misiones complejas.
This would then bring the team composition into conformity with the support formula for complex missions.
Al día siguiente, la Comisión anunció que ajustaría las normas basándose en la opinión de la población.
The next day, the NEC announced that it would adjust the regulations based on public feedback.
El Senado aprobó hoy miércoles una propuesta que ajustaría los requisitos para asientos de seguridad para niños en vehículos.
The Senate approved a bill Wednesday that expands requirements for child safety seats in cars.
Word of the Day
to drizzle