ajk

Popularity
500+ learners.
Evaluación de QPHM200 en el campo en Rawalakot, AJK, Pakistán.
Field evaluation of QPHM200 at Rawalakot, AJK, Pakistan.
AJK ha estado bajo control pakistaní durante toda su historia.
AJK has effectively been controlled by Pakistan throughout its entire history.
El terremoto destruyó los sistemas de abastecimiento de agua en cinco distritos de NWFP y tres distritos de AJK.
The earthquake destroyed the water supply systems in five districts of NWFP and three districts of AJK.
Joskin y AJK, dos de los socios de SSAB en Matexpo, desempeñaron un papel importante en la introducción de Hardox en la industria belga de cajas basculantes.
Two of SSAB's partners at Matexpo, Joskin and AJK, played an important role in introducing Hardox in the Belgium tipper industry.
AJK desarrolló una caja basculante especial montada sobre un camión hace 20 años y, a día de hoy, es la principal compañía productora de cajas basculantes de Bélgica.
AJK developed a special truck-mounted tipper 20 years ago, and the company is now the biggest manufacturer of tippers in Belgium.
El éxito de empresas como AJK y Joskin, según van Roey, ha contribuido a que Hardox tenga un 95% de participación en el mercado de cajas basculantes de Benelux.
The success of companies like AJK and Joskin, van Roey says, has led to Hardox having a 95 percent market share in the Benelux tipper industry.
También deberán enmendarse las secciones de la Constitución provisional de la AJK que limitan los derechos a la libertad de expresión y opinión, y a la reunión y asociación pacíficas.
The sections of the AJK interim constitution that limit the rights to freedoms of expression and opinion, and peaceful assembly and association should be amended.
Las provincias de Azad Jammu Kashmir (AJK) y North West Frontier Province (NWFP), que presentan los índices de desarrollo humano más bajos del país, fueron dos de las más afectadas.
Two of the most seriously affected provinces were Azad Jammu Kashmir (AJK) and North West Frontier Province (NWFP), which have the lowest human development indices in these countries.
Aunque en Pakistán la mayor parte del maíz se utiliza para alimentar aves de corral, en Khyber Pakhtunkhwa, Gilgit Baltistán y los territorios de Azad Jammu y Cachemira (AJK), es un importante alimento para consumo humano.
While the majority of Pakistan's maize is used for poultry feed, it is a major food source in Khyber Pakhtunkhwa, Gilgit Baltistan and the territories of Azad Jammu and Kashmir (AJK).
Además, se afirma en el documento, las restricciones a las libertades de expresión, reunión y asociación pacífica en Azad Jammu y Cachemira (AJK) y en Gilgit Baltistan ha limitado la capacidad de obtener información sobre la situación.
In addition, the report says, restrictions on freedoms of expression, peaceful assembly and association in Azad Jammu and Kashmir (AJK) and in Gilgit-Baltistan have limited the ability to obtain information about the situation.
El Presidente central de la Asociación AJK del personal paramédico (PSA) y otros líderes explicaron la importancia histórica del Día del Trabajo y lo vincularon con la difícil situación de la clase trabajadora cachemir en la actualidad.
The Central President of the AJK Paramedical Staff Association (PSA), and other leaders, explained the historic significance of May Day and linked it with the plight of the working class in Kashmir today.
Entiendo que en AJK eso no les preocupa.
I understand there is no such concern in AJK.
Word of the Day
smell