ajiaco

Creole ajiaco: Delicious soup made with vegetables and different kinds of meat, including pork and chicken.
El ajiaco criollo: Deliciosa sopa preparada con vegetales y diferentes tipos de carne, incluyendo puerco y pollo.
La Casa Vieja–a traditional restaurant near the old historical center, it probably has the best ajiaco in town.
La Casa Vi eja: un restaurante tradicional cerca del antiguo centro histórico, probablemente tenga el mejor ajiaco de la ciudad.
One of the most typical dishes of Cuba is the ajiaco, a soup made with potatoes, corn, meat, and onion.
Uno de los platos típicos de Cuba es el ajiaco, una sopa hecha con papas, maíz, carne y cebolla.
Traditional Colombian foods for Christmas include: ajiaco (a soup with potatoes), chicken and natilla (a corn based dessert) and buñuelos.
Los platillos tradicionales de la Navidad incluyen: ajiaco (una sopa hecha a base de papas), pollo y natilla (un postre hecho de elote) y buñuelos.
Colombia Traditional Colombian foods for Christmas include: ajiaco (a soup with potatoes), chicken and natilla (a corn based dessert) and buñuelos.
Colombia Los platillos tradicionales de la Navidad incluyen: ajiaco (una sopa hecha a base de papas), pollo y natilla (un postre hecho de elote) y buñuelos.
Christmas meal often includes a special potato soup called llama ajiaco, homemade bread, donuts and custard, and a dessert made of corn.
La comida de Navidad a menudo incluye una sopa de papa especial que se llama ajiaco, pan casero, buñuelos y natilla, un postre a base de maíz.
I want to share with you a great recipe for Cuban ajiaco, a rich soup made with chicken stock, chicken, plantains, carrots, corn and yucca.
Les quiero compartir una receta de ajiaco cubano, una rica sopa con caldo de pollo, pollo, plátano verde, zanahorias, mazorcas y yuca.
At home, the word ajiaco (potato and chicken stew) was always accompanied by a party, friends, cousins and uncles coming over; and with lots, and lots of flavor.
En mi casa la palabra 'ajiaco' estaba siempre acompañada de fiesta; de visita de amigos, primos y tíos; y de sustancia y mucho, mucho sabor.
That said, it's impossible to leave these enclaves of another time without stopping in one of the restaurants, away from the traffic, to enjoy a Colombian specialty: ajiaco, a potato soup.
Es imposible abandonar estos rincones de otra época sin hacer un alto en uno de los restaurantes alejados del tráfico para disfrutar de una receta colombiana: el ajiaco, una sopa a base de patatas.
For example, in the capital of the country Bogotá; Ajiaco is a very popular dish.
Por ejemplo, en la capital del país, Bogotá; El Ajiaco es un plato muy popular.
Little I knew she was making Ajiaco.
De pequeño sabía cuando hacía Ajiaco.
The Hispanic culture origin have their expression in diverse societies, natural and descendants keep that alive; similarly, the societies settled in Chinatown since the end of the 19th century have incorporated their customs into the Cuban Ajiaco.
Las culturas de origen hispánico tienen su expresión en diversas sociedades que naturales y descendientes mantienen vivas; de modo similar, las sociedades asentadas en el Barrio Chino desde finales del Siglo XIX, han incorporado sus costumbres al ajiaco cubano.
Ajiaco is a typical soup in Bogota, the capital of Colombia.
El ajiaco es una sopa típica de Bogotá, la capital de Colombia.
There are different versions of Ajiaco Bogotano, but it's usually made with chicken and three kinds of potatoes, corn and an herb called guascas.
Hay diferentes versiones de Ajiaco, pero generalmente se hace con pollo y tres tipos de papas, mazorca y una hierba llamada guascas.
Word of the Day
to unwrap