Possible Results:
ahondarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofahondar.
ahondaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofahondar.

ahondar

El Gobierno del Sudán tomó esa decisión y es responsable de sus consecuencias, que no solo costarán vidas, sino que también ahondarán el aislamiento que el Gobierno ha causado.
The Sudanese Government made this decision and owns its consequences, which will not only cost lives but leave the Government locked deeper in an isolation of its own making.
Además de los debates abiertos, varios ponentes ahondarán en la nueva cultura de compartir que está rápidamente ganando adeptos en todo el mundo, y debatirán sobre el papel del coworking en esta combinación.
As well as the open discussions, a number of speakers will delve into the new sharing culture which is quickly gaining traction around the world, and discuss the role of coworking in its mix.
Algunas de las sesiones de 2014 ahondarán en el cabildeo para reforzar las leyes en materia de destrucción de datos, la producción de plomo, el reciclaje y la recuperación, las estrategias de publicidad digital, así como la gestión de cuentas.
Some of the sessions in 2014 will delve into lobbying for stronger destruction laws, lead generation, recycling and recovery, digital advertising strategies and account management.
Habrá personas que buscarán en el yoga un ejercicio físico y lo encontrarán; otras que buscarán un tiempo para la relajación y el silencio y los encontrarán; y otras que ahondarán en el sentido de la vida y también hallarán sus respuestas.
There will be people who will look for an exercise in yoga and you will find it; others who seek a time for relaxation and silence and you will find them; and others that delve into the meaning of life and also to find your answers.
Ahondarán en el tema de los factores del éxito para la industrialización global.
They will investigate the question of the success factors for global industrialization.
Pero el movimiento de masas aseguró que las divisiones se ahondaran.
But the mass movement ensured that the divisions deepened.
Es de lamentar que, en lugar de contribuir al logro de un consenso, esas ideas solo ahondaran la distancia entre las posiciones y dividieran a quienes las sustentaban.
However, unfortunately, rather than helping to achieve consensus, those ideas only increased the distance and divisions between the different positions.
De lo contrario, en lugar de avanzar hacia la cohesión económica, social y territorial, se ahondarán las desigualdades ya sea entre países o entre los distintos sectores de la población.
Otherwise, instead of progressing towards economic, social and territorial cohesion, inequality will deepen, be it inequality between countries or inequality between different sections of the population.
Word of the Day
celery