Possible Results:
ahonda
Presentél/ella/ustedconjugation ofahondar.
ahonda
Affirmative imperativeconjugation ofahondar.
ahondá
Affirmative imperativevosconjugation ofahondar.

ahondar

La guerra ahonda las causas y condiciones que generan el terrorismo.
War aggravates the causes and conditions that lead to terrorism.
Pero: el análisis predictivo de datos ahonda en la organización.
But: predictive data analytics delves deep into an organization.
Dame la mano ahonda de nuevo en esa filosofía ketamera.
Dame la mano goes in deep into the ketamera philosophy.
Si la naturaleza es physis, la invención ahonda ahora en la física.
If nature is physis, her invention now deepens into physics.
Santiago ahonda sus raíces en el origen de Utrera como ciudad.
Santiago goes deeply its roots into the origin of Utrera as a city.
Usted mintió sobre mi vida profesional, ¿y ahonda en mi vida privada?
You lied about my professional life and delved into my private life?
La religión cristiana ahonda sus raíces en Oriente Medio.
Christianity has its roots in the Middle East.
La modificación de la Directiva 91/440 ahonda aún más la liberalización del transporte ferroviario.
The amendment of Directive 91/440 increases even more the liberalisation of rail transport.
Un canal que la energía del rio ahonda más y más en un progresivo enclavamiento.
A channel theenergy of the river deepens more and more progressive interlocking.
Lee mucho y sobre diferentes temas, o elige un tema y ahonda en él.
Read widely and variably, or pick a subject matter and delve deeply into it.
No se ahonda en él, por ejemplo, en la consideración de la economía planificada.
For example, the discussion on planned economy is not complete.
Es la pregunta imposible de responder que ahonda aún más la herida de su corazón.
This is a hard question to answer, which deepens even more the wound of his heart.
En su tercer largometraje, Annemarie Jacir ahonda en los temas y obsesiones de sus anteriores obras.
In her third feature film, Annemarie Jacir delves into the topics and obsessions of her previous work.
Al parecer, no quiere que la oiga su hijo, y eso ahonda su padecimiento.
She doesn't want her son to hear, apparently, and that only increases her suffering.
Un informe elaborado por Perú Support Group ahonda en los últimos acontecimientos ocurridos en la zona.
Reports from the Peru Support Group delve into the latest developments in this area.
Lo que ahonda las desigualdades entre los niños aún antes de que entren a primaria.
This contributes to widening the inequality gap between children before they even start primary school.
En el primer capítulo se ahonda sobre la causal entendida en el marco de los derechos humanos.
The first chapter addresses in depth the exception understood within the human rights framework.
Dedica algo de tiempo a escribir con libertad y ahonda en tus pensamientos sobre cada oración que elijas.
Allow time to free write and delve into your thoughts about the sentence.
Película que ahonda en la idea del uso de la tierra a lo largo de los tiempos.
This film explores the idea of the consistency of land use over time.
El abismo entre el Norte y el Sur se ahonda, y la brecha digital aumenta.
The gap between the North and the South has widened, and the digital divide is growing as well.
Word of the Day
to dive