agujerear
Sin embargo pronto se agujerean y despertarán bastante pronto. | However they soon become bored and will wake up pretty soon. |
Los cursos agujerean poca semejanza a la experiencia de la vida real. | The courses bore little resemblance to real-life experience. |
Deben haber venido aquí pronto después de que Vassili fundara su monasterio, porque agujerean la fecha 1720, y la impresión de Venecia. | They must have come here soon after Vassili founded his monastery, for they bore the date 1720, and the imprint of Venice. |
El único factor que afecta todos los aspectos de la calidad de sonido es el modo en que las termitas agujerean el didj. | The single biggest variable affecting all aspects of sound quality is the way the termites hollow the didj. |
Después de su parada, la voluntad de los dioses cambiaron a estos dos hermanos en las dos montañas que agujerean su nombre. | After their stop, by the will of the Gods, these two brothers were changed into the two Mountains which bore their name. |
Varios de ellos inmediatamente rodearon las naves grandes de Antony, que defendieron themse'ves lanzando los misiles de las torres de madera que agujerean. | Several of them at once surrounded the large ships of Antony, which defended themse'ves by hurling missiles from the wooden towers which they bore. |
Allí, en una capilla construida sobre un resorte que agujerean la fecha 1789, las mujeres fueron montadas con sus jarras, y mis mulas bebieron su terraplén. | There, at a chapel built over a spring which bore the date 1789, women were assembled with their pitchers, and my mules drank their fill. |
Juan era el último del Sanudi que gobernó las islas; la sucesión que pasa a través de su hija Fiorenza a los hombres que agujerean otro nombre. | John was the last of the Sanudi who ruled the Isles; the succession passing through his daughter Fiorenza to men who bore another name. |
Durante las últimos Edades Medias y renacimiento, los eruditos criticaron el acercamiento de filósofos y de teólogos considerando que sus verdades agujerean poca semejanza a la realidad observada. | During the late Middle Ages and Renaissance, scholars criticized the approach of philosophers and theologians on the grounds that their truths bore little resemblance to observed reality. |
Teniendo, como el río Alpheus fue dicho para haber hecho, zambullido debajo del agua, el Cephissus reaparece, en la boca de la esclusa, en esta corriente, que agujerean su nombre. | Having, as the river Alpheus was said to have done, dived under the water, the Cephissus reappears, at the mouth of the sluice, in this stream, which bore its name. |
Bajo la costra helada azotada por el viento, los ríos siguen su curso, los pescadores agujerean el hielo, pasan horas con sus cañas, sentados en una caja de espaldas al viento. | Under their windswept crust, the rivers follow their courses; anglers break through the ice to spend hours by their fishing lines, seated on a case, their backs to the wind. |
Los altos campos sobre nuestras cabezas agujerean cosechas de la cebada debajo de la cortina de árboles verdes olivas, y un jardín exhibió sus rosas, sus cidras y sus árboles altos del ciprés. | The high fields above our heads bore crops of barley under the shade of olive trees, and a garden displayed its roses, its citrons and its tall cypress trees. |
Escondiéndome puedo quitarme la ropa que uso sobre mi rostro flotar sobre un río un millón de millas lejos de las planicies que agujerean las nubes estoy perdido en la belleza a escondidas. | In hiding I may take off my clothes That I wear on my face I float upon a river A million miles from the plains That are piercing the clouds I am lost in the beauty In hiding. |
A este camino en el cual ahora estemos viajando, un contraste notable es presentado en carácter, paisaje, y las circunstancias, por el del capital de Italia que agujerean el mismo nombre que el que conduce de Atenas a Eleusis. | To this road on which we are now travelling, a remarkable contrast is presented in character, scenery, and circumstances, by that of the Capital of Italy which bore the same name as this which leads from Athens to Eleusis. |
Esta difícil operación de sincera identificación individual con la misión institucional da muy buenos resultados en el ámbito de las comunidades y Organizaciones con Motivación Ideal (OMI), sobre todo cuando los ideales son tan altos que agujerean el cielo y nos dejan entrever el paraíso. | This difficult operation of sincere individual identification with the institutional mission succeeds very well in the context of ideal-driven communities and organizations (IDO), especially when ideals are so high that they puncture the sky and let us glimpse paradise. |
Los manzaneros sufren mucho por unos gusanos que agujerean los troncos; los melocotoneros están dañados por la Malagra. | Apple trees suffer a lot from the worms filling their trunks with holes, while peach trees are damaged by the malagra. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
