Possible Results:
agudizaría
-I would sharpen
Conditionalyoconjugation ofagudizar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofagudizar.

agudizar

Todo lo contrario, las agudizaría.
On the contrary. It would exacerbate them.
La aprobación de una resolución llevaría al reajuste de la situación regional y agudizaría los problemas existentes.
The adoption of a resolution could lead to a realignment of the regional situation and deepen existing problems.
Por ello, creo que una pertenencia de Letonia a la OTAN no agudizaría este problema sino al contrario.
Therefore, I believe that Latvian membership of NATO would not aggravate this problem but would alleviate it.
En ese caso los bancos serían proclives a reducir su actividad de préstamo, lo cual agudizaría la crisis del país.
The banks would then be likely to reduce their lending, deepening the country's crisis.
Se preveía que el cambio climático agudizaría los problemas de la escasez y la calidad del agua en muchas regiones con insuficientes recursos hídricos.
Projected climate change was likely to exacerbate problems of water shortage and water quality in many water-stressed regions.
La República de Kazajstán consideraba que el hecho agudizaría la grave crisis del ámbito de la no proliferación y perjudicaría la seguridad mundial.
The Republic of Kazakhstan considered that the act would exacerbate the grave crisis in the area of non-proliferation and harm global security.
El cambio climático agudizaría también los riesgos para la salud por efecto de las olas de calor y de la frecuencia de incendios incontrolados.
Climate change is also projected to increase the health risks due to heat waves and the frequency of wildfires.
Restringir el aumento a los miembros no permanentes no haría sino mantener el statu quo y agudizaría la disparidad que existe en la composición del Consejo.
Restricting expansion to non-permanent members would only maintain the status quo and increase the disparity in the Council's composition.
Este ha sido un proceso acelerado que sorprendió incluso a los especialistas, que habían calculado que el problema no se agudizaría antes del año 2025.
It has been an accelerated process that surprised even the specialists, who had calculated that the problem would not become acute before 2025.
El punto de vista que prevalecía en el partido, en sus dos fracciones, era que la crisis agudizaría el movimiento revolucionario.
The point of view generally accepted in the party, without distinction of faction, was that the crisis would serve to heighten the revolutionary struggle.
Pero si tal giro a la izquierda no fuera lo suficiente para derrocar al capitalismo, de todas formas agudizaría mucho más las actuales contradicciones.
But if such a shift to the left did not go as far as to overthrow capitalism it would pose all of the same contradictions in a sharpened form.
Eso agudizaría la preocupación ya existente sobre la vulnerabilidad de las personas desplazadas y retornadas frente a la estigmatización y la limitada eficacia de los mecanismos de protección.
That would accent the already existing concern of how vulnerable displaced persons and persons that have returned home are to stigmatization and to the limited efficacy of protection mechanisms.
Vivir los impactos del cambio climático en estas condiciones implicaría más trabajo para ellas y agudizaría la crisis económica por las que muchas están pasando a pesar de al menos contar ahora con una casa propia en la comunidad.
Experiencing climate change impacts in these conditions will create more work for women, and will sharpen the economic crisis which many of them are dealing in spite of having their own home in the community.
Agudizaría la incertidumbre jurídica existente y reduciría aún más el ámbito de acción creativa nacional.
It would exacerbate the legal uncertainty that already prevails and further diminish the scope for national creative action.
En México que debió modificar su legislación agraria para incorporarse al Tratado de Libre Comercio (TLC) se agudizaría esta tendencia.
In Mexico—which already had to modify its agrarian legislation to join NAFTA—would have to do so even more.
Por consiguiente, la exclusión agudizaría aún más las elevadas disparidades que se observan en los ingresos y perturbaría y trastocaría los intentos de desarrollar los atolones.
Thus, graduation would further increase the high income disparities, and disrupt and dislocate efforts to develop the atolls.
De acuerdo a la AlianzaCiudadana contra la Privatización de los Servicios de Salud esto obedece a unaestrategia privatizadora del servicio, lo cual agudizaría la exclusión de lapoblación de los servicios de salud.
According to the Civil Alliance against HealthService Privatization, this move responds to a service privatization agenda thatwould further extend citizens' exclusion from health services.
Pero si para obtenerlo optamos por mencionar aún menos el tema de la libertad y los principios, el resultado puede ser desastroso; se agudizaría el desequilibrio entre la difusión del software libre y la enseñanza de sus principios.
But winning their support by speaking even less about freedom and principle can be disastrous; it makes the previous imbalance between outreach and civics education even worse.
Cuba se ha convertido en el país más envejecido de América, según datos oficiales. Este ha sido un proceso acelerado que sorprendió incluso a los especialistas, que habían calculado que el problema no se agudizaría antes del año 2025.
Cuba has become the oldest country in the Western Hemisphere, according to official figures, amid an accelerated process that has even surprised specialists who had not expected the phenomenon to become apparent until 2025.
Word of the Day
to boo